ISBN: 978-80-244-5563-1 | ISBN online: 978-80-244-5614-0 | DOI: 10.5507/ff.19.24455631

Nizozemské divadelní hry ve středověku

Vznik a vývoj žánru, jeho tematika, jazykové prostředky a využití středověkých nizozemských divadelních textů v současné didaktice

Benjamin Bossaert, Eva Brázdová Toufarová, Wilken Engelbrecht, Jana Engelbrechtová, Markéta Kluková, Pim van der Horst


The book Dutch theatre plays in the Middle Ages gives an insight into the richness of Dutch written theater culture from the Middle Ages and the beginning of the Renaissance. The book is divided into twelve chapters, centered around the most famous representatives of medieval theater production from the Dutch-speaking environment. First of all, the so-called Abele Spelen, the first worldly theatre pieces written in Dutch. The second focus is on the play Elckerlijc, the best-known rhetoric Dutch play from the late fifteenth century and the third on the late-medieval miracle play Mariken van Nieumeghen. These chapters are combined with studies on the history of Dutch medieval literature (the theme of the death dance, Neolatin Dutch theater, indecent speech in farces etc.).

1. edition, Published: 2019, online: 2019, publisher: Univerzita Palackého v Olomouci, Křížkovského 8, 771 47 Olomouc



References

  1. Brandans Reise. Universitätsbibliothek Heidelberg, sign. Cod. Pal. Germ. 60, ff. 157ar-184r. Digitalizace přistupna na URL http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/cpg60?ui_lang=eng.
  2. Comburský rukopis. Württembergische Landesbibliothek, Stuttgart, sign. Cod. Poet et phil. fol. 22. Digitalizace přistupna na URL http://digital.wlb-stuttgart.de/sammlungen/sammlungsliste/werksansicht/?no_cache=1&tx_dlf%5Bid%5D=1880&tx_dlf%5Bpage%5D=1&cHash=a06fd862efd6a06cf567c656a044e78a.
  3. Die waerachtige ende seer wonderlijcke historie van Mariken van Nieumeghen die meer dan seuen iaren metten duuel woende ende verkeerde. S.l., s.a. (Antwerpen: Willem Vorsterman, ±1515-1518). Bayerische Staatsbibliothek, München, sign. Rar 518. Digitální verze na http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0008/bsb00082566/ images/.
  4. Grosse Heidelberger Liederhandschrift (Codex Manesse). Universitätsbibliothek Heidelberg, Cod. Pal. Germ. 848. Digitalizace přistupna na http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/cpg848.
  5. Gruuthuský rukopis. Koninklijke Bibliotheek, 's-Gravenhage, sign. KW 76 E 10. Digitalizace přístupna na URL https://galerij.kb.nl/kb.html#/nl/gruuthuse/page/ 6/zoom/2/ lat/-81.36128726057068/lng/72.421875.
  6. Jacob van Maerlant, Spieghel Historiael. Koninklijke Bibliotheek, 's-Gravenhage, sign. KA 20.
  7. Karel ende Elegast. Koninklijke Bibliotheek, 's-Gravenhage, sign. 169 G 63.
  8. Milostný dopis. Universiteitsbibliotheek Leiden, sign. Ltk 216 fragmenten.
  9. Vita Sancti Liudgeri. Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, Berlin, ms. theol. lat. fol. 323 (11. století). Digitalizace přístupna na URL http://digital.staatsbibliothek-berlin.de/werkansicht?PPN=PPN670517372&PHYSID=PHYS_0001&DMDID=
  10. (ed.) Adema, Hessel (1988). Beatrijs. Tekst en vertaling. Leeuwaarden: Taal & Teken.
  11. (ed.) Adema, Hessel (2016). Mariken van Nieumeghen. Een mirakelspel. Amsterdam: Taal & Teken.
  12. (ed.) W. H. Beuken, Die eerste bliscap van Maria & Die sevenste bliscap van Onser Vrouwen. Culemborg: Tjeenk Willink / Noorduijn, 1978. Edice je digitálně přístupna na URL http://www.dbnl.org/tekst/_bli001whbe01_01/_bli001whbe01_01_0001.php.
  13. (ed.) Bindervoet, Erik (2016). Den spyeghel der salicheyt van Elckerlijc. De spiegel van de verlichting van iedereen. Amsterdam: De Harmonie, 2. vydání.
  14. Bijns, Anna (2007). Schoon ende suverlijck boecxken inhoudende veel constige refereinen (1528). Leuven & Amersfoort: Acco / Brussel: Koninklijke Bibliotheek Albert I.
  15. (ed.) Brinkman, Herman & Janny Schenkel (1997). Het Comburgse handschrift. Hs. Stuttgart, Württembergische Landesbibliothek, Cod. poet. et phil. 2o 22. Diplomatische editie. Hilversum: Verloren (Middeleeuwse Verzamelhandschriften uit de Nederlanden IV), 2 svazky.
  16. (ed.) Brinkman, Herman & Janny Schenkel (1999). Het handschrift-Van Hulthem. Hs. Brussel, Koninklijke Bibliotheek van België, 15.589-623. Hilversum: Verloren (Middeleeuwse Verzamelhandschriften uit de Nederlanden VII), 2 svazky.
  17. (ed.) Brinkman, Herman & Ike de Loos (2015). Het Gruuthuse-handschirft. Hs. Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, 79 K 10. Hilversum: Verloren (Middeleeuwse Verzamelhandschriften uit de Nederlanden XIII), 2 svazky.
  18. Claes, Lisette (1961). Judith, een onuitgegeven Hassels historiaelspel. Jaarboek De Fonteine Gent 11, 19-34.
  19. (ed.) Coigneau, Dirk (1996). Mariken van Nieumeghen. Hilversum: Verloren.
  20. De Castelein, Matthijs (1986). Const van Rhetoriken. Gent 1555. Oudenaarde: Theater Pax Vobis.
  21. (ed.) De Dene, Eduard (1562). Rethoricale Werken van Anthonis de Roovere. Antwerpen: Jan van Ghelen. Přístupné elektronicky na http://www.dbnl.org/tekst/roov002reth01_01/index.php.
  22. (ed.) Dros, Imme & Frank Willaert (1996). Hadewijch, Visioenen. Amsterdam: Prometheus.
  23. (ed.) Endepols, H. J. E. (1948). Den spyeghel der Salicheyt van Elckerlijc. Groningen: J. B. Wolters.
  24. (ed.) Van Es, G.A. (1965). Pyramus en Thisbe. Twee rederijkersspelen uit de zestiende eeuw. Zwolle: Tjeenk Willink.
  25. (ed.) Geirnaert, Dirk, Hermine Joldersma, Johan Oosterman & Duewke van der Poel (2001). Antwerps liedboek. Elektronická edice na URL http://www.dbnl.org/tekst/_ant001antw01_01/index.php.
  26. (ed.) Gysseling, Maurits (1977-1987). Corpus van Middelnederlandse teksten (tot en met het jaar 1300). 's-Gravenhage: Martinus Nijhoff. 13 svazků. přístupné i on-line na URL http://gysseling.corpus.taalbanknederlands.inl.nl/gysseling/page/search.
  27. (ed.) Hoffmann Fallerslebensis, Heinrich (1837). Horae Belgicae. Pars Quinta. Lantsloot ende die scone Sandrijn. Renout van Montelbaen. Breslau: Georg Philipp Aderholz.
  28. (ed.) Hoffmann Fallerslebensis, Heinrich (1838). Horae Belgicae. Pars Sexta. Altniederländische Schaubühne. Abele Spelen ende Sotternien. Breslau: Georg Philipp Aderholz.
  29. Joosten, Gilles (1643). Amsteldamsche Minne-Zuchtjens. Amstelredam: Balthaser van Dorsten. Elektronicky k dispozici na http://www.dbnl.org/tekst/_ams008amst01_01/index.php.
  30. Junius, Hadrianus (1588). Batavia. S.l. (Leiden): Ex officina Plantiniana.
  31. Kruithof, Jacques (1979). Van der Mollen feeste. De Gids 142, s. 39-44.
  32. Mak, J. J. (1950). Vier excellente cluchten. Antwerpen: De Nederlandsche Boek-handel.
  33. Mak, J.J. (1953). Een verloren Vastenspel van Sinnen uit de XVIde eeuw. Uitgegeven door Prof. Dr. C.G.N. de Vooys, buitenlands erelid der Academie. Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Vlaamse Academie voor Taal- en Letterkunde 1953:593-650.
  34. (ed.) Mak, J.J. (1955). De gedichten van Anthonis de Roovere. Zwolle: Tjeenk Willink.
  35. (ed.) Meertens, Pieter J. (1965). Het esbatement van den appelboom. Zwolle: Tjeenk Willink.
  36. (ed.) Minderaa, Pieter (1956). Guilielmus Gnapheus, Acolastus. Zwolle: Tjeenk Willink.
  37. Drábek, Pavel (1998). Kdokoli (Everyman), Divadelní revue 1998, č. 4, 45-84.
  38. (ed.) Van Elslander, A. (1985). Den spyeghel der Salicheyt van Elckerlijc. Antwerpen: De Nederlandsche Boekhandel.
  39. (ed.) Van Oostrom, Frits & Ingrid Biesheuvel (1999). Maerlant. Amsterdam: Amsterdam University Press (Tekst in Context).
  40. (ed.) Van Oostrom, Frits & Hubert Slings (1997). Reynaert de Vos. Amsterdam: Amsterdam University Press (Tekst in Context).
  41. (ed.) Van Oostrom, Frits & Hubert Slings (1999). Karel ende Elegast. Amsterdam: Amsterdam University Press (Tekst in Context). (ed.) Vos, R. (1967): Den spyeghel der Salicheyt van Elckerlijc. Groningen: J. B. Wolters.
  42. Van Rijssele, Cornelis (1913). De Spiegel van Minne. Utrecht: Oosthoek.
  43. (ed.) Verbeek, John, Noor Bloem & Petra Barendregt (2006). Walewein. Amsterdam: Amsterdam University Press (Tekst in Context). Go to original source...
  44. (ed.) Wolthuis, G. W. (1951). Die waerachtige ende een seer wonderlijcke historie van Mariken van Nieumeghen. Amsterdam: J.M. Meulenhoff.
  45. Deml, Jakub (1915). Život Ruysbroecka podivuhodného. Tasov: Deml.
  46. Engelberts, Rudolf (1968). Georgius Macropedius' Bassarus. Tekst met inleiding en vertaling. Tilburg: Gianotten.
  47. Fischer, Otokar (1929). Lancelot a Alexandrina. Středověká hra (překlad). Brno: Atlantis.
  48. (ed.) Geyl, Pieter (1924). A Beautiful Play of Lancelot of Denmark. The Hague: Martinus Nijhoff.
  49. Goethe, Johann Wolfgang (1976). Balady. Praha: Odeon.
  50. (ed.) Huebner, Friedrich M. (1916). Lanzelot und Sanderein. Leipzig: Insel-Verlag (Insel-Bücherei 208).
  51. Huizinga, Johan (2010). Podzim středověku. Praha: Paseka, 2, vydání.
  52. Kempenský, Tomáš (1969). Následování Krista. Praha: Ústřední církevní nakladatelství.
  53. Kempenský, Tomáš (1991). Čtyři knihy o následování Krista. Brno: Cesta.
  54. (ed.) Morgan Ayres, Harry (1924). An Ingenious Play of Esmoreit, the King's Son of Sicily. The Hague: Martinus Nijhoff & London, Copenhagen & Christiana: Gyldendal.
  55. Oczko, Piotr (1998). Cudowna historia Maryjki z Nijmegen, która przez siedem lat miała do czynienia z diabłem: anonimowy mirakl niderlandzki z XV. wieku. Kraków: Skript.
  56. Rotterdamský, Erasmus (2008). Chvála bláznivosti. Praha: Xyz.
  57. Ruysbroeck, Jan van (1937). Sedm stupňů duchovní lásky. In: (ed.) P. Reg. Dacík, Po cestách mystiku k lásce Boží. Olomouc: Edice Krystal, s. 87-131.
  58. Allan, Keith & Kate Burridge (2006). Forbidden Words. Taboo and the Censoring of Language. Cambridge: Cambridge University Press. Go to original source...
  59. Ariès, Philippe (2000). Dějiny smrti. Praha: Argo, 2 svazky.
  60. Barendregt, Cas (2007). Van de slager en de liefde. De premièrevoorstelling van Abele Spelen in de kleine zaal van de Schouwburg. Door Het Waterhuis. Creatief Beheer, 10 maart 2007. Link: http://www.creatiefbeheer.nl/read/antenne_item/id/98592?tmpl=antenne_print.html
  61. Bax, Dirk (1945). Heeft Mariken van Nieumeghen werkelijk geleefd? De Nieuwe Taalgids 38, s. 116-119.
  62. Beckers, Jozef J.M. (1993). Een tekst voor alle tijden. Een onderzoek naar de receptiesituatie van de oudste overgeleverde versies van Lanseloet van Denemerken. Amsterdam: Universiteit van Amsterdam (Diss. Amsterdam).
  63. Benzing, Josef (1977). Thielman Kerver. Neue Deutsche Biographie 11, s. 541. URL: https://www.deutsche-biographie.de/sfz40668.html.
  64. Beránková, Jana (2013). Hudba jako znak. České Budějovice: Jihočeská univerzita (Diplomová práce).
  65. Bergdolt, Klaus (2002). Černá smrt v Evropě. Velký mor a konec středověku. Praha: Vyšehrad.
  66. Besamusca, Bart (2000). The Medieval Dutch Arthurian Material, in: (ed.) William H. Jackson & S. A. Ranawake, The Arthur of the Germans. The Arthurian Legend in Medieval German and Dutch Literature. Cardiff: University of Wales Press, 187-228. Go to original source...
  67. Bietenholz, Peter G. & Thomas B. Deutscher (2003). Contemporaries of Erasmus. A Biographical Register of the Renaissance and Reformation. Volumes 1-3. Toronto, Buffalo & London: University of Toronto (jednosvazkové vydání). Go to original source...
  68. Bílková, Zdeňka & Luboš Vetengl (2015). Luboš Vetengl / Makabrózní idylka. Karlovy Vary: Galerie umění Karlovy Vary.
  69. Bleich, David (1975). Readings and Feelings. An Introduction to Subjective Criticsm. Urbana (Ill.): National Council of Teachers of English.
  70. Bloemendal, Jan (2003). Spiegel van het dagelijks leven? Latijnse school en toneel in de noordelijke Nederlanden in de zestiende en zeventiende eeuw. Hilversum: Verloren.
  71. Bloemendal, Jan (2009). The Latin Playwright Georgius Macropedius (1487-1558) in European Context. Turnhout: Brepols (European Medieval Drama 13). Go to original source...
  72. Bloemendal, Jan & Howard B. Norland (2013). Neo-Latin Drama and Theatre in Early Modern Europe. Leiden: Brill. Go to original source...
  73. Blom, J.C.H. & E. Lamberts (1993). Geschiedenis van de Nederlanden. Rijswijk: Nijgh en Van Ditmar Universitair.
  74. Bobková Valentová, Kateřina, Alena Bočková, Magdaléna Jacková, Martin Bažil, Eva Popelková & Zdeněk Zalud (2016). Sv. Jan Nepomucký na jezuitských školních scénách. Praha: Academia (Theatrum Neolatinum: Latinské divadlo v českých zemích 1).
  75. Bock, Gisela (2007). Ženy v evropských dějinách: od středověku do současnosti. Praha: Nakladatelství Lidové noviny.
  76. Bootsma, P. & C. Hoetink (2006): Over lijken. Ontoelaatbaar taalgebruik in de Tweede Kamer. Boom, Amsterdam.
  77. Bot, Peter (1990). Tussen verering en verachting. De rol van de vrouw in de middeleeuwse samenleving 500-1500. Kampen: Kok-Agora & Kapellen: DNB-Pelckmans.
  78. Brockett, Oscar G. (1999). Dějiny divadla. Praha: Nakladatelství Lidových novin, 8. vydání. Brukner, Josef & Jiří Filip (1997). Poetický slovník. Praha: Mladá fronta, 2. vydání.
  79. Bžoch, Adam (2010). Krátke dejiny nizozemskej literatúry. Ružomberok: Katolická univerzita v Ružomberku.
  80. Bžoch, Adam (2016). Krótka historia literatury niderlandzkiej. Lublin: Wydawnictwo KUL.
  81. Bžoch, Adam (2018). Stručné dějiny nizozemské literatury. Olomouc: Vydavatelství Univerzity Palackého. Go to original source...
  82. Cantor, Norman F. (2005). Po stopách moru. Černá smrt a svět, který zrodila. Praha: Jiří Buchal - BB/art.
  83. Coigneau, Dirk (1982). Refreinen in het zotte bij de rederijkers. 2. Díl. Gent: KANTL.
  84. Coigneau, Dirk (1991). Mariken van Nieumeghen: fasen en lagen. In: (ed.) Marysa Demoor, De kracht van het woord. 100 jaar Germaanse filologie aan de RUG (1890-1990). Gent: Seminarie voor Duitse Taalkunde, s. 29-47 (Studia Germanica Gandensia 24).
  85. Corvisier, André (2002). Tance smrti. Praha: Volvox globator.
  86. Culpeper, Jonathan (2011). Impoliteness: Using Language to Cause Offence. Cambridge University Press, Cambridge. Go to original source...
  87. Čermák, František (2011). Jazyk a jazykověda. Praha: Karolinum.
  88. Černý, Václav (1964). Stredoveká dráma. Bratislava: Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry.
  89. Dąbrówka, Andrzej (1987). Untersuchungen über die mittelniederländischen Abele Spelen (Herkunft - Stil - Motive). Warszawa: Unwersytet Warszawski, Wydział Neofilologii (Diss. Warszawa).
  90. Dautzenberg, J. A. (1989). Nederlandse literatuur. Geschiedenis, bloemlezing en theorie. Den Bosch: Malmberg.
  91. De Landtsheer, Jeanine & Henk Nellen (2011). Between Scylla and Charybdis. Learned Letter Writers Navigating the Reefs of Religious and Political Controversy in Early Europe. Leiden: Brill (Brill's Studies in Intellectual History 192). Go to original source...
  92. De Moor, G. (2008). We vloeken anders dan vroeger. Taalschrift 01-06-2008.
  93. De Vooys, Cornelis, G.N. (1908). Historische schets van de Nederlandse letterkunde. Groningen: Wolters.
  94. De Vooys, Cornelis G. N. (1926). Middelnederlandse legenden en exempelen. Groningen & Den Haag: J. B. Wolters.
  95. (ed.) Den Boon, Ton & Ruud Hendrickx (2015). Van Dale Groot Woordenboek van de Nederlandse Taal. Utrecht & Antwerpen: Van Dale Uitgevers, 3 svazky.
  96. Dinzelbacher, Peter (2004). Poslední věci člověka. Nebe, peklo, očistec ve středověku. Praha: Vyšehrad.
  97. Doorenbos, Willem (1873). Handleiding tot de geschiedenis der letterkunde. Deel 2. Amsterdam: Gebroeders Kraay.
  98. Duinhoven, Antonius M. (1979). De bron van Esmoreit. De Nieuwe Taalgids 72, s. 124-144.
  99. Duinhoven, Antonius M. (1979). De bron van Lanseloet. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 95, s. 262-287.
  100. Duinhoven, Antonius M. (1990). 'Gloriant' en 'Floris ende Blancefloer'. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 106, s. 107-138.
  101. Duinhoven, Antonius M. (2001). Van 'Beatrijs' tot 'Mariken van Nieumegen'. Queeste. Tijdschrift over de middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden 8, s. 50-79.
  102. Duinhoven, Antonius M. (2006). Floris, Gloriant en Walewein. Over Middelneder-landse kringloopliteratuur. Hilversum: Verloren.
  103. Eligh, Pieter F. J. M. (1979). Enige opmerkingen bij de marktscène in Mariken van Nieumeghen. De Nieuwe Taalgids 72, s. 193-199.
  104. Eligh, Pieter F. J. M. (1991). In wisselend perspectief: bijdragen tot een cultuur-historische benadering van Mariken van Nieumeghen. 's-Hertogenbosch: Malmberg.
  105. Engelbrecht, Wilken (2013). Sestra Beatrice. Beatrijs-thematiek binnen de Tsjechische perceptie van Middelnederlandse literatuur. In: (ed.) Ton van Kalmthout, Orsolya Réthelyi & Remco Sleiderink, Beatrijs de wereld in. Vertalingen en bewerkingen van het Middelnederlandse verhaal. Gent: Academia Press, s. 314-334 (Lage Landen Studies 6).
  106. Engelbrecht, Wilken (2015). The formation of a literary canon of Dutch and Flemish literature in translation. In: (ed.) Jana Engelbrechtová, Dutch - Flemish - Central European relations. Chapters from Cultural Relations between North-West and East-Central Europe. Proceedings of the International Conference for Cultural Studies (Searching for Culture - SEFOC), 16-17 October 2014. Olomouc: Univerzita Palackého, s. 70-84.
  107. Engelbrecht, Wilken (2016). Extramurale geschiedenissen van de Nederlandstalige literatuur. Ons Erfdeel. Vlaams-Nederlands Cultureel Tijdschrift 59, č. 3, s. 190-194.
  108. Engelbrecht, Wilken (2019). Dirc Potter van der Loo, "nizozemský Ovidius". Avriga. Zprávy Jednoty klasických filologů 61, 1, 85-100.
  109. Engelbrecht, Wilken, Lianne Barnard, Eva Brázdová Toufarová, Lucie Smolka Fruhwirtová & Martina Vitáčková (2015). Dějiny nizozemské a vlámské literatury. Praha: Academia.
  110. (ed.) Engelbrecht, Wilken & Gabriela Elbelová (2015). Barokní knihkupectví světa. Nizozemské tisky 16. - 18. století ze sbírek Vědecké knihovny v Olomouci. Olomouc: Muzeum umění & Univerzita Palackého.
  111. Engelbrechtová, Jana (2014). Hugo Grotius. O pravdě křesťanského náboženství. Překlad traktátu s úvodní studií. Olomouc: Vydavatelství Univerzity Palackého.
  112. (ed.) Erenstein, Robert L. (1996). Een theatergeschiedenis der Nederlanden. Tien eeuwen drama en theater in Nederland en Vlaanderen. Amsterdam: Amsterdam University Press. Go to original source...
  113. Erné, B. H. (1931). Over wagenspelen. Tijdschrift voor Nederlandsche Taal- en Letterkunde 48, s. 223-240.
  114. Ferrari, Fulvio (2012). Gli Abele Spelen. Drammi cavallereschi sulla scena. In: (ed.) Jeanette Koch a kol. Harba lori fa! Percorsi di letteratura fiamminga e olandese. Napoli: Università degli Studi di Napoli "L'Orientale", s. 99-111.
  115. Fiala, Jiří & Marie Sobotková (2011). Barokní divadlo v Olomouci. In: (ed.) Ondřej Jakubec & Marek Perůtka, Olomoucké batoko. Výtvarná kultura let 1620-1780. 3. Historie a kultura. Olomouc: Muzeum umění, s. 211-226.
  116. Geljon, Cor (1994). Literatuur en leerling. Een practische didactiek voor het literatuuronderwijs. Bussum: Coutinho.
  117. Gera, Judit & Agnes Sneller (2010). Inleiding literatuurgeschiedenis voor de internationale neerlandistiek. Hilversum: Verloren.
  118. Gertsman, Elina (2010). The Dance of Death in the Middle Ages, Turnhout: Brepols.
  119. Gerwing, M. (1997). Th. (Hemerken) a Kempis. Lexikon des Mittelalters VIII, München: Lexma Verlag, s. 720.
  120. (ed.) Grijp, L. P. (1989). De dodendans in de kunsten. Utrecht: HES.
  121. Gruijters, Ron J. (2010). An Eloquent Enigma. The Dramas of Jacobus Cornelius Lummenaeus à Marca (c. 1580-c.1628) amnd their Contexts. Amsterdam: Universiteit van Amsterdam (Diss. UvA) - elektronicky k dispozici na https://pure.uva.nl/ws/files/742420/84317_thesis.pdf.
  122. (ed.) Grüttemeier, Ralf & Maria-Theresia Leuker (2006). Niederländische Literaturgeschichte. Stuttgart: J.B. Metzler.
  123. GWNT = Van Dale Elektronisch groot woordenboek van de Nederlandse taal, versie 14.6 (2010). 14e, herziene uitgave. BOON, Ton den & Ruud HENDRICKX (eds). Utrecht/Antwerpen: Van Dale Lexicografie.
  124. Hall, James (1991). Slovník námětů a symbolů ve výtvarném umění. Praha: Mladá fronta.
  125. Häussling, Angelus A. (2000). Tagzeitenliturgie. In: (ed.) Walter Kasper, Lexikon für Theologie und Kirche 9, Freiburg im Breisgau: Herder, kol. 1232-1341.
  126. Herk, Anke van (2012). Fabels van liefde: het mythologisch-amoureuze toneel van de rederijkers (1475-1621). Amsterdam: Amsterdam University Press. Go to original source...
  127. (ed.) Hermans, Theo (2009). A Literary History of the Low Countries. Rochester (NY): Camden House. Go to original source...
  128. Hirschová, Milada (2013). Pragmatika v češtině. Praha: Karolinum.
  129. Holbein, Hans (1994). Tanec smrti - Der Totentanz. Brno: Zvláštní vydání.
  130. Hummelen, W.M.H. (1968). Repertorium van het rederijkersdrama 1500-ca. 1620. Assen: Van Gorcum.
  131. Hummelen, W.M.H. (1977). Tekst en toneelinrichting in de Abele spelen. De Nieuwe Taalgids 70, 229-242.
  132. Hummelen, W.M.H. (1989). Toneel op de kermis, van Bruegel tot Bredero. Oud-Holland 103, 1-45. Go to original source...
  133. Chaloupka, Otakar (2005). Příruční slovník české literatury od počátků do součas-nosti. Brno: Otakar Chaloupka, 2. vydání.
  134. Italiaander, Rolf & Leopold Peeters (1977). Esmoreit tconincx sone van Cecielien: Siciliaanse historie als abel spel. Spiegel der Letteren 19, 245-278.
  135. Jakubcová, Alena a kol. (2007). Starší divadlo v českých zemích do konce 18. stol. Osobnosti a díla. Praha: Academia.
  136. Janssen, W. A. F. (1967). Studies over Mariken van Nieumeghen. Leuvense Bijdragen 56, s. 1-99.
  137. Janssems, Jozef (1993). De middeleeuwen zijn anders. Cultuur en literatuur van de 12de tot de 15de eeuw. Leuven: Davidsfonds.
  138. Jay, T. & K. Janschewitz (2008). The Pragmatics of Swearing. Journal of Politeness Research 4, s. 267-288. Go to original source...
  139. Jonckbloet, Willem J.A. (1899). Geschiedenis der Nederlandsche letterkunde 2. De Middeleeuwen 2. Groningen: J.B. Wolters, 4. Vydání.
  140. Jonckheere, Winfried (1978). Voor een herwaardering van de mysteriespelen. Dietsche Warande en Belfort 123, s. 105-117.
  141. Jongen, Ludo (2017). Als een meisje ja zegt. Een antwoord aan Remco Sleiderink. Madoc. Tijdschrift over de middeleeuwen 31, č. 3, s. 180-182.
  142. Jonkman, Joost, Peter Jonkman & Ludo Jongen (2008). Zij kon het lonken niet laten. De dood van Floris IV: eerwraak of zinloos geweld. Madoc 225, č. 1, s. 66-75.
  143. Kalla, Barbara (2007). Het Journaal van Bontekoe en de colleges Nederlandse taal en literatuur aan de Universiteit van Wrocław. Literatuur zonder leeftijd 72, s. 37-56.
  144. Kindl, Miroslav (2009). Jan de Herdt. Nizozemí, Itálie, Střední Evropa. Olomouc: Univerzita Palackého (Diplomová práce).
  145. Knuvelder, Gerard P.M. (1978). Handboek tot de geschiedenis der Nederlandse letterkunde 1. Den Bosch: Malmberg.
  146. (eds.) Koch. Jerzy & Piotr Ocko (2018). Widzę rzeki szerokie... Z dziejów dawnej literatury niderlandzkiej. Tom 1. Poznań: Biblioteka Werkwinkel.
  147. (eds.) Koch. Jerzy & Piotr Ocko (2018). Widzę rzeki szerokie... Z dziejów literatury niderlandzkiej XIX i XX wieku. Tom 2. Poznań: Biblioteka Werkwinkel.
  148. Kovács, Eszter (2016). De Middelnederlandse Beatrijs. Didactiek in de Middeleeuwen en het hedendaagse literatuuronderwijs. Budapest: ELTE University (Master-scriptie).
  149. Kramer, Femke (2009). Mooi vies, knap lelijk. Grotesk realisme in rederijkerskluchten. Hilversum: Verloren.
  150. Krijt, Hans & Olga Krijtová, (1990). Průvodce dějinami nizozemské literatury. Praha: Panorama.
  151. Kronenberg, Maria E. (1929). De houtsneden in Mariken van Nieumeghen en het Engelsche volksboek. Het boek 18, s. 177-186.
  152. Kuiper, Willem (1985-1986). Mariken van Nieumeghen, een gerenoveerd Maria-Mirakel. Spektator 15, s. 249-264.
  153. Kuiper, Willem (2001). Oorsprong, betekenis en functie van de eigennamen in de abele spelen Esmoreit, Gloriant en Lanseloet van Denemerken. In: Van Dijk & Ramakers 2001: 98-110 (poznámky na s. 327-333).
  154. Lammens-Pikhaus, P. (1988-1989). Het tafelspel bij de rederijkers. Gent: Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 2 svazky.
  155. Leendertsz, Pieter, jr. (s.a. = 1907). Middelnederlandsche dramatische poëzie. Leiden: Sijthoff's Uitgeversmaatschappij.
  156. Lie, Orlanda S. H. (1991). Het abel spel van Lanseloet van Denemerken in het handschrift-Van Hulthem: hoofse tekst of stadsliteratuur? In: Pleij (1991), s. 200-216.
  157. Lodder, Fred (1997). Lachen om list en lust: studies over de Middelnederlandse komische vertellingen. Ridderkerk: De Ridderhof (Diss. Leiden).
  158. Lodewick, H. J. M. F. (1968). Literatuur. Geschiedenis en bloemlezing. 's-Hertogen-bosch: Malmberg.
  159. Mackenbach, J. P. (1994). 'Contre la mort na medicine' (Tegen de dood is geen kruid gewassen): de rol van de geneeskunde in laat-middeleeuwse doden-dansen. Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde 138, nr.52, s. 2602-2611. https://www.ntvg.nl/artikelen/contre-la-mort-na-medicine-tegen-de-dood-geen-kruid-gewassen-de-rol-van-de-geneeskunde/volledig
  160. Majeski, Anna (2012). The printed books of hours of Thielman Kerver: exploring printer, shop, community and book. Tufts University Senior Honors Thesis, URL: https://dl.tufts.edu/catalog/tufts:sd.0000178
  161. Mak, J. J. (1950): Elckerlijc en Everyman. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 67, s. 24-40.
  162. Markham, Clements R. (1912). Book of knowledge of all the kingdoms, lands and lordships that are in the world, and the arms and devices of each land and lordship, or of the kings and lords who possess them. London: The Hakluyt Society (New Series XXIX).
  163. Maximilianus, P., O.F.M. Cap (1951). Nigromancie in Mariken van Nieumeghen. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 68, s. 245-252.
  164. Maximilianus, P., O.F.M. Cap (1951). Over vorm en auteur van Mariken van Nieumeghen. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 68, s. 161-179.
  165. (ed.) Meuwissen, Daantje (2014). Jacob Cornelisz. Van Oostsanen (ca. 1475-1533). Renaissance in Amsterdam en Alkmaar. Zwolle: Waanders Uitgevers. Digitálně dostupné http://bleyerveld.nl/wp-content/uploads/2015/11/Pdf-Alkmaar-Amsterdam-2014.pdf
  166. Michałowska, Teresa (1999). Średniowiecze. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
  167. Mohr, Melissa (2013). Holy Sh*t: A Brief History of Swearing. New York: Oxford University Press.
  168. Muller, J. W. (1905). Een en ander over Mariken van Nieumeghe'. In: Taal en Letteren 15, s. 225-228.
  169. Nijhoff, Wouter & Maria E. Kronenberg (1923-1971). Nederlandsche bibliographie van 1500 tot 1540. 's-Gravenhage. Go to original source...
  170. Nowé, Johan (2000). Nu hoort wat men u spelen zal. Theater in de middeleeuwen. Leuven: Davidsfonds literair.
  171. Ohler, Norbert (2001). Umírání a smrt ve středověku. Jinočany: H&H Vyšehradská.
  172. Okker, Frans (2008). "Jacques Kruithof Rotterdam 29 augustus 1947 - Amster-dam 7 maart 2008." Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde 2008, s. 108-115.
  173. Oosterwijk, Sophie (2002). Koning, keizer, kardinaal... De Dodendans in de middeleeuwse cultuur. Madoc 17, č. 1, s. 165-176. Digitálně dopstupné na http://www.dbnl.org/tekst/_mad001200201_01/_mad001200201_01_0035.php.
  174. (ed.) Paraschkewow, Boris (2004). Wörter und Namen gleicher Herkunft und Struktur. Lexikon etymologischer Dubletten im Deutschen. Berlin & New York: Walter de Gruyter. Go to original source...
  175. Parma, Tomáš (2012). Jean-Baptiste Gramay, primas Afriky, titulární arcibiskup upsalský a administrátor oslavanský. Časopis Matice moravské 131, č. 2, s. 285-310.
  176. Peeters, Leopold (1971). Het Wagenspel van Masscheroen. De Nieuwe Taalgids 64, s. 90-111.
  177. Peeters, Leopold (1977). Esmoreit tconincx sone van Cecielien: Siciliaanse historie als abel spel. Spiegel der Letteren 19, č. 3-4, s. 245-279.
  178. Peeters, Leopold (1978). Esmoreit in geding. Spiegel der Letteren 20, č. 4, s. 266-272.
  179. Peteri, B. H. (1946). Over Esmoreit. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 64, s. 3-28.
  180. (ed.) Petráčková, Věra & Jiří Kraus (2001). Akademický slovník cizích slov. Praha: Academia.
  181. Pijoan, José (1984). Dějiny umění. 6. Díl. Praha: Odeon, 2, vydání.
  182. Pleij, Herman (1980-1981). Over de betekenis van middelnederlandse teksten. Spektator 10, s. 299-339.
  183. Pleij, Herman (1984). Het literaire leven in de middeleeuwen. Culemborg: Educaboek.
  184. Pleij, Herman (1986). Taakverdeling in het huwelijk. Over literatuur en sociale werkelijkheid in de late middeleeuwen. In: Literatuur 3, s. 66-76.
  185. Pleij, Herman (1988). De sneeuwpoppen van 1511. Literatuur en stadscultuur tussen middeleeuwen en moderne tijd. Amsterdam: Meulenhoff.
  186. Pleij, Herman (1990). De canonfrustratie van de Middelnederlandse letterkunde in het onderwijs. Literatuur 7, s. 368-374. Go to original source...
  187. Pleij, Herman a kol. (1991). Op belofte van profijt. Amsterdam: Prometheus.
  188. Pleij, Herman (2007). Het gevleugelde woord. Geschiedenis van de Nederlandse literatuur, 1400-1560. Amsterdam: Bert Bakker.
  189. Polehla, Petr (2009). Edmund Campion o vzdělání, rétorice a jeho drama Ambrosia. Brno: Masarykova univerzita (Diss. MU Brno).
  190. Polehla, Petr (2011). Jezuitské divadlo ve službě zbožnosti a vzdělanosti. Červený Kostelec: Pavel Mervart.
  191. Porteman, Karel ((1999-2000). Nederlandse letterkunde: 1450-1600. Rederijkers - Renaissance. Leuven: Acco, 7. vydání.
  192. Ramakers, Bart A.M. (2000). Woorden en daden. Thematiek en dramatiek van Lanseloet van Denemerken. Queeste. Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden 7, č. 1, s. 51-73.
  193. Ramakers, Bart & Karel Eykman (2009). List en bedrog. Drie Rederijkerskluchten. Amsterdam: Bert Bakker.
  194. Rentz, Michael Jindřich (1995). Tanec smrti. Praha/Litomyšl: Paseka.
  195. Reynaert, Joris (2009). Clausen, zinsbouw en versificatie in de abele spelen. Theatrale en stilistische aspecten van het 'rijmoverschrijdende verzenpaar'. Queeste. Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden 16, č. 1, s. 15-38.
  196. Riché, Pierre & Jacques Verger (2011). Učitelé a žáci ve středověku. Praha: Vyšehrad.
  197. (ed.) Royt, Jan (2004). Memento mori! Smrt jako brána k věčnosti ve výtvarném umění. Kašperské Hory/Sušice: Muzeum Šumavy.
  198. Showalter, Elaine (2003). Teaching Literature. Oxford: Blackwell Publishers.
  199. (ed.) Schenkeveld-van der Dussen, M. A. (1993). Nederlandse literatuur, een geschiedenis. Groningen: Martinus Nijhoff.
  200. Schmitt, Jean-Claude (2016). Les rhytmes au Moyen-Age. Paris: Gallimard.
  201. Sivirsky, Antal (1978). De stamboom van Esmoreit. Spiegel der Letteren 20, č. 4, s. 257-265.
  202. Sleiderink, Remco (2017). Het mirakel van Sanderijn. #MeToo in de Middelneder-landse literatuur. Madoc. Tijdschrift over de middeleeuwen. 31, č. 2, s. 97-100.
  203. Slings, Hubert (2000). Toekomst voor de middeleeuwen. Amsterdam: Prometheus.
  204. Smaha, Miroslav (2015), Tanec v dějinách výtvarného uměni. In: ArtHist 2013. Texty / Texts. Olomouc: Univerzita Palackého, s. 81-89.
  205. Smeets, Albert (1971). Flemish art from Ensor to Permeke. Tielt: Lannoo.
  206. Sochorová, Michaela (2013). Význam a symbolika barev ve středověku. Brno: Masarykova univerzita (Bakalářská diplomová práce). Digitálně dopstupné na https://is.muni.cz/th/361386/ff_b/Vyznam_a_symbolika_barev_ve_stredoveku_13jud.pdf.
  207. Stehlíková, Eva (1998). A co když je to divadlo? Několikero zastavení nad středo-věkým latinským dramatem. Praha: Divadelní ústav a Koniasch Latin Press.
  208. Tarzia, Antonio & Domenico Agasso (2010). Svatí na každý den: historie, spiritua-lita, umění: leden - únor - březen. Kostelní Vydří: Karmelitánské naklada-telství.
  209. Te Winkel, Jan (1922). De ontwikkelingsgang der Nederlandsche letterkunde. Deel 2: Geschiedenis der Nederlandsche letterkunde van Middeleeuwen en Rederijkerstijd (2). Haarlem: Erven F. Bohn.
  210. Ter Laan, K. (1952). Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid. Den Haag & Djakarta: van Goor, 2. vydání.
  211. Thoolen, Anna (2016). Hoe te differentiëren bij literatuurgeschiedenis? Amsterdam: Interfacultaire Lerarenopleidingen UvA (masterpaper). Elektronick k dispozici na https://ilo.publication-archive.com/download/14/26388.
  212. Van Aerschot, Eugeen & Hugo Meert (2006). Theater. Handboek voor toeneelmakers en toeschouwers. Antwerpen & Apeldoorn: Garant.
  213. Van Anrooij, Wim & A. J. M. van Buuren (1991). 's Levens felheid in één band: het handschrift van Hulthem. In: (ed.) Herman Pleij, Op belofte van profijt. Stads-literatuur en burgermoraal in de Nederlandse letterkunde van de middeleeuwen. Amsterdam: Prometheus, s. 184-199.
  214. Van Boeckel, Louis (1943). Landjuwelen en Haagspelen in de XVe en XVIe eeuw. Jaarboek De Fonteine 1943, s. 35-58.
  215. (red.) Van Bork, G.J. & P. J. Verkruijsse (1985). De Nederlandse en Vlaamse auteurs van middeleeuwen tot heden met inbegrip van de Friese auteurs. Weesp: De Haan.
  216. Van Bruaene, Anne-Laure (2006). A wonderfull tryumfe, for the wynnyng of a pryse: Guilds, Ritual, Theater, and the Urban Network in the Southern Low Countries, ca. 1450-1650. Renaissance Quarterly 59, s. 374-405. Go to original source...
  217. Van Dam, Beatrix (2010). Gera, Judit en a. Agnes Sneller. Inleiding literatuurge-schiedenis voor de internationale neerlandistiek. Hilversum (Uitgeverij Verloren) 213 bladzijden. ISBN 978 90 8704 133 5, Prijs € 20. (Recensie). In: Nederlandse Letterkunde 15, nr. 3, s. 283-285.
  218. Van de Kieft, C. (1968). De periodisering van de geschiedenis der middeleeuwen, Tijdschrift voor Geschiedenis 81, s. 433-444.
  219. Van der Vorm, Pieter (1999). Een literaire canon met een kuiltje jus. Neerlandica extra muros 37, nr. 2, s. 1-7.
  220. Van der Wal, Marijke & Cor van Bree (1992). Geschiedenis van het Nederlands. Utrecht: Het Spectrum.
  221. Van Dijk, Hans (1942). De kompositie van de Cluijte van Plaeyerwater. De Nieuwe Taalgids 65, s. 424-440.
  222. Van Dijk, Hans (1994). The Drama Texts in the Van Hulthem Manuscript. In: (ed.) Erik Kooper, Medieval Dutch Literature in its European Context. Cambridge: Cambridge University Press, s. 283-296. Go to original source...
  223. Van Dijk, Hans, W.P. Gerritsen, Orlanda S.H. Lie & Dieuwke E. van de Poel (1975). Klein kapitaal uit het handschrift-Van Hulthem. Hilversum: Verloren.
  224. Van Dijk, Hans & Bart A.M. Ramakers (2001). Spel en spektakel. Middeleeuws toneel in de Lage Landen. Amsterdam: Prometheus (Nederlandse literatuur en cultuur in de middeleeuwen 23).
  225. Vandommele, Jeroen (2011). Als in een spiegel. Vrede, kennis en gemeenschap op het Antwerpse Landjuweel van 1561. Hilversum: Verloren.
  226. Van Eenghen, Willem (1942). 'Cuique suum of Zuid-Nederlands aandeel in de wederontdekking van Mariken van Nieumeghen'. In: Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Vlaamse Academie voor Taal- en Letterkunde.
  227. Van Es, G.A. (1955). Het negeren van tijd en afstand in de Abele Spelen. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 73, s. 161-192. (ed.)
  228. Van Ginkel-Meester, Saskia (2006). Monumenten in Nederland. Noord-Holland. Zwolle: Waanders Uitgevers.
  229. Van Meurs, Frank (1988). De abele spelen en de navolgende sotterniën als thematisch tweeluik. Literatuur 5, č. 3, 149-156.
  230. Van Mierlo, Jozef (1940). Geschiedenis van de letterkunde der Nederlanden. Brussel: Standaard Boekhandel.
  231. Van Oostrom, Frits (2006). Stemmen op schrift. Geschiedenis van de Nederlandse literatuur vanaf het begin tot 1300. Amsterdam: Bert Bakker.
  232. Van Oostrom, Frits (2013). Wereld in woorden. Geschiedenis van de Nederlandse literatuur 1300-1400. Amsterdam: Bert Bakker.
  233. Van Oudenhoven, Jan Pieter & Boele De Raad (2008). Eikels en trutten over de grens. Onze Taal 9, s. 228-231.
  234. Van Puyvelde, Leo (1912). Onderzoek naar de Oorzaken der Wijzigingen in de Iconographie der oude Nederlandsche schilderkunst. Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Vlaamse Academie voor Taal- en Letterkunde 1912, s. 543-576.
  235. Van Sterkenburg, Piet G.J. (1992). Veranderingen in de Lexicale onderwereld: Vloeken. Liber Americorum van prof. dr. Jan van Bakel, digitálně přístupné na http://janvanbakel.nl/Liber/sterkenb.html.
  236. Van Sterkenburg, Piet G.J. (2001). Vloeken: een cultuurbepaalde reactie op woede, irritatie en frustratie. Den Haag: SDU Uitgevers.
  237. Van Uytven, Raymond (1998). De zinnelijke Middeleeuwen. Leuven: Davidsfonds.
  238. Vandommele, Jeroen (2011). Als in een spiegel. Vrede, kennis en gemeenschap op het Antwerpse Landjuweel van 1561. Hilversum: Verloren.
  239. Veldhuizen, Martine (2014). De ongetemde tong: opvattingen over zondige, onver-togen en misdadige woorden in het Middelnederlands. Hilversum: Verloren.
  240. Veltruská, Jarmila (2006). Posvátné a světské. Osmi studií o starém českém divadle. Praha: Institut umění - Divadelní ústav.
  241. Verdam, J. (1961). Middelnederlandsch Woordenboek. 's-Gravenhage: Martinus Nijhoff.
  242. Vos, R. (1965a): Over de betekenis van enkele allegorische figuren in de Elckerlijc. Spiegel der Letteren 9, č. 1, s. 1-36.
  243. Vos, R. (1965b): Over de Elckerlijc. De Elckerlijc als allegorisch spel. Spiegel der Letteren 9, č. 2, s. 81-109.
  244. Vos, R. (1966): Tijd, plaats en handeling in de Elckerlijc. V: Spiegel der Letteren 10, č. 2, s. 58-63.
  245. Warnar, Geert (2019). The Many Returns of Elckerlijc: Every Man's Mirror of Salvation. V: (ed.) Theo D'haen, Dutch and Flemish Literature as World Literature. New York: Bloomsbury Academic, s. 54-67. Go to original source...
  246. Westgeest, J. P. (1987). Casteleins code gekraakt. De Nieuwe Taalgids 80, s. 111-124.
  247. Wickham, Glynne (2002). Early English Stages. Volume 1: 1300 to 1576. London & New York: Routledge.
  248. Wilmink, Willem (1998). Mariken van Nieumeghen en Elckerlijc. Zonde, hoop en verlossing in de late middeleeuwen. Amsterdam: Prometheus / Bert Bakker.
  249. Willemyns, Roland & Wim Daniëls (2003). Het verhaal van het Vlaams. De geschiedenis van het Nederlands in de Zuidelijke Nederlanden. Antwerpen: Standaard Uitgeverij & Utrecht: Het Spectrum. Go to original source...
  250. Wolthuis, G. W. (1952). Duivelskunsten en sprookjesgestalten: studiën over literatuur en folklore. Amsterdam: C. de Boer.
  251. Beatrijs: http://vogala.org/tekst/beatrijs.
  252. Busker, Martin, Gert-Jan van der Wouden, Jef Bartelet a kol., Inventarisatie van gevelstenen - Haarlem - http://www.gevelstenen.net/kerninventarisatie/ plaatsen Ned/%25Haarlem.htm.
  253. Databáze nizozemských písní, Meertens-Instituut, Amsterdam - www.liederenbank.nl
  254. De Goubloem, webové stránky řečnické komory ve Vilvoorde, včetně historických informací - www.degoubloem.be
  255. Dějiny nizozemské literatury: www.literatuurgeschiedenis.nl
  256. Denní modlitba církve (online). https://cs.wikipedia.org/wiki/Denn%C3%AD_modlitba_c%C3%ADrkve.
  257. D'Haese, Gaston (2017). De Rederijkers. http://users.telenet.be/gaston.d.haese/rederijkers.html
  258. Dirksen, J. Leerlingen, literatuur en literatuuronderwijs: http://taalunieversum.org/inhoud/von-cahier-1/leerlingen-literatuur-en-literatuuronderwijs
  259. Goethals, Maarten (2017). Waarom het papieren boek nooit verdwijnt. http://www.standaard.be/cnt/dmf20171026_03154888
  260. Hagstrøm, Martin, Lübeck's Dance of Death - www.dodedans.com
  261. Hans Holbein der Jüngere, Totentanz. Lyon: Trechsel, 1528. Kompletní verze ilustrací na webové straně http://www.universos-mercatores-de-hansa-theutonicorum.de/html/der_totentanz_von_hans_holbein.html.
  262. Holthuizen, Peter, De dodendans in Haarlem: https://www.haarlemskleinkoor.nl/dodendans/haarlem.
  263. Kánon nizozemsky psané literatury dbnl: http://www.dbnl.org/letterkunde/enquete/enquete_dbnlmnl_21062002.php.
  264. Kánon nizozemsky psané literatury z vlámské perspektivy: http://literairecanon.be/werken.
  265. Leesadviezen voor literatuuronderwijs: http://www.leesadviezen.nl/
  266. Liturgie.cz (online). http://www.liturgie.cz/liturgie-hodin/
  267. Nationaal Biografisch Woordenboek van Vlaanderen, digitální verze prvních 10 děl biografické encyklopedie, která vyšla ve 20 svazích v Bruselu od 1964 do 2011. K dispozici na http://resources.huygens.knaw.nl/retroboeken/nbwv/#page=0&accessor=accessor_index&view=homePane.
  268. Online přednášky o středověké nizozemské literatuře MOOC Middelnederlands: https://moocmnl.kantl.be/
  269. Paleografická cvičení: https://watstaatdaer.nl/.
  270. Pastorace.cz (online). http://www.pastorace.cz/aktuality/slavnost-tela-a-krve-pane-boziho-tela.
  271. Poëzie verrijkt het leven, databáze s básněmi, biografiemi básníků a webovým shopem nizozemské poezie: http://www.poezieverrijkt.nl.
  272. Post-Reformation Digital Library, databáze, která poskytuje texty a údaje k spisovatelům v období reformace a sedmnáctého a osmnáctého století, http://www.prdl.org.
  273. Předčtené středověké nizozemské texty: http://vogala.org.
  274. Přehled všech řečnických komor - http://www.dbnl.org/organisaties/rederijkerskamers/
  275. Sleiderink, Remco (2008). Wit Brussel. Over oudere literatuur en het seundair onderwijs. http://www.middelnederlands.be/brussel.
  276. Slings, Hubert. Het waarom en hoe van historisch literatuuronderwijs. Taalunie VON-Cahiers literatuuronderwijs. http://taalunieversum.org/inhoud/von-cahier-1/het-waarom-en-hoe-van-historisch-literatuuronderwijs.
  277. Trou moet Blycken, webové stránky panské společnosti: http://www.troumoetblycken. nl/.
  278. (ed.) Van Bork, G.J., D. Delabatista, H. van Gorp, P.J. Verkruysse & G.J. Vis (2012). Algemeen letterkundig lexicon: http://www.dbnl.org/tekst/dela012alge01_01/ index.php. (Různá hesla)
  279. Van der Horst, Joop. Middelnederlands: https://literatuurgeschiedenis.nl/middeleeuwen/middelnederlands/index.html.
  280. Wunderlich, Uli, Europäische Totentanz-Vereinigung. Danses Macabres d'Europe, Bundesrepublik Deutschland e.V. - https://www.totentanz-online.de/totentanz.php.