
ISBN: 978-80-244-6088-8 | DOI: 10.5507/ff.22.24460888
Etymologický slovník české frazeologie
- Ludmila Stěpanova
Etymologický slovník české frazeologie je prvním dílem tohoto druhu v české a světové lingvistice. Analýza diachronních aspektů české frazeologie značně zaostává za propracovaností jejího synchronního stavu, zatím neexistuje etymologický slovník české frazeologie ani odborná monografie na téma historie českých rčení. Předkládaný slovník zahrnuje cca 4300 frazémů, o jejichž historii a etymologii se psalo v odborných publikacích, a četné odkazy na české a cizojazyčné prameny – německé, slovenské, ruské, ukrajinské aj.
1. vydání, Publikováno: 2022, vydavatel: Univerzita Palackého v Olomouci, Křížkovského 8, 771 47 Olomouc
Reference
- Babler 1947 - Babler, O. F.: Míti všech pět (sedm) p. Naše řeč 31, 1947, s. 161-163.
Přejít k původnímu zdroji...
- Babler 1948 - Babler, O. F.: Železná opona. Naše řeč 32, 1948, s. 60.
Přejít k původnímu zdroji...
- Báča 1985 - Báča, M.: K výzkumu studentského slangu. Naše řeč 68, 1985, s. 78-87.
- Bartůšek 1969 - Bartůšek, J.: Hebrejská slova v češtině. Zprávy KPČJ 1, 1969, s. 14-22.
- Bartůšek 1970 - Bartůšek, J.: Česká osobní jména hebrejského původu. Zprávy KPČJ 1, 1970, s. 9-14.
- Bečka 1971 - Bečka, J. V.: Metafora ve větě. Naše řeč 54, 1971, s. 1-14.
- Bečka 1975 - Bečka, J. V.: Česká rčení. Zprávy KPČJ 11, 1975, s. 9-14.
- Bečka 1983 - Bečka, J. V.: Názornost slohu. Sborník KPČJ 10, 1983, s. 35-76.
Přejít k původnímu zdroji...
- Bláha 2017-2022 - Bláha, O.: Okolo češtiny (ČR), https://olomouc.rozhlas.cz/okolo-cestiny-6372744
- Blatná 1990 - Blatná, R.: Binomiály typu "techtle mechtle" v češtině, ruštině a angličtině. Slavia 59, 1990, s. 169-182.
- BMS 2005 - Бирих, А., Мокиенко, В., Cтепанова, Л.: Русская фразеология. Историко-этимологический словарь. Москва, 2005.
- Brambora 1940 - Brambora, J.: K datování výrazů fotogenický a na okraj. Naše řeč 24, 1940, s. 165-168.
Přejít k původnímu zdroji...
- Cibulka 1956 - Cibulka, J.: Vezdejší. Slavia 25, 1956, s. 406-415.
- Čapek 1969 - Čapek, K.: V zajetí slov. Kritika slov a úsloví. Praha 1969.
- ČB 1970 - Červenka, M. - Blahoslav, J.: Česká přísloví. Praha 1970.
- ČDAVS - Čeština doma a ve světě.
- Čechová 1986 - Čechová, M.: Dynamika frazeologie. Naše řeč 69, 1986, s. 178-186.
- Čelakovský 1949 - Čelakovský, Fr. L.: Mudrosloví národu slovanského ve příslovích. Praha 1949.
- Čermák 1982 - Čermák, F.: Idiomatika a frazeologie češtiny. Praha 1982.
- Čermák 2001 - Čermák, F.: Já vůl, ty vole / ty jsi vůl, to je vůl... Čeština doma a ve světě, 2001, 1-2, s. 42-44.
- Černý 1894 - Černý, J.: Příspěvky k české etymologii lidové. Praha, 1894.
- Čižmárová 1988 - Čižmárová, L.: Sidecar, sajdkár, sajdkára. Naše řeč 71, 1988, s. 55-56.
- ČJL - Český jazyk a literatura
- ČVN 1972 - Čeština všední i nevšední/Věd. redaktor V. Šmilauer. Praha 1972.
- ČZŠ 1979 - Čeština za školou / red. Karel Hausenblas, Jaroslav Kuchař. Praha 1979.
- Daneš 1959 - Daneš, Fr.: Studie ze slovanské jazykovědy. Naše řeč 42, 1959, s. 172-187.
- Daneš 1964 - Daneš, Fr.: Malý průvodce po dnešní češtině. Praha 1964.
- Danylenko 2019 - Даниленко, Л. I.: Чеська паремiологiя в генетичному, лiнгвокогнитивному i дискурсивному висвiтленнi. Київ, 2019.
- Danylenko 2000 - Даниленко, Л. I.: Нацiонально-культурна семантика чеської фразеологiї. Київ, 2000
- Danylenko 2021 - Danylenko, L. Чешский фразеологизм modré pondělí 'синий понедельникʼ на иноязычном фоне: от архаики до неологии. Bohemistyka, 2021, nr 1, s. 67-80.
Přejít k původnímu zdroji...
- Danylenko 2021а - Даниленко, Л.: Культурная семантика славянской архаической идиоматики: золотой поросёнок и солнечный зайчик. Slavica Slovaca, 56, 2021, č. 1, s. 69-78.
Přejít k původnímu zdroji...
- Danylenková 2000 - Danylenková, L.: Kdy je Škaredá středa? Naše řeč, 83 (2000), číslo 4, s. 219-221.
- Dokulil 1959 - Dokulil, M.: Hranice slov v písmě. Naše řeč 42, 1959, s. 26-35.
- DŘ 1986 - Němec, I., Horálek, J. a kol.: Dědictví řeči. Praha 1986.
- Dušenko 2002 - Душенко, К. В.: Cловарь современных цитат. Москва, 2002.
- Eisner 1992 - Eisner, P.: Chrám i tvrz. Kniha o češtině. Fotoreprint vyd. z r. 1946. Praha 1992.
- Eisner 1996 - Eisner, P.: Čeština poklepem a poslechem. Praha 1996.
- Ertl 1923 - Ertl, V.: Co je to za člověka? Naše řeč 7, 1923, s. 1-15.
- Ertl 1926 - Ertl, V.: Jednohlasný, jednohlasně. Naše řeč, 10, 1926, s. 97-110.
Přejít k původnímu zdroji...
- Ertl 1927 - Ertl, V.: Vyznati se v čem. Naše řeč, 11, 1927, s. 49-56.
- Ertl 1927a - Ertl, V.: K smrti, k jídlu, k pláči, k dostání a pod. Naše řeč, 11, 1927, s. 217-229.
- Ertl 1929 - Ertl, V.: Dareba s darebou. Naše řeč, 13, 1929, s. 51-56.
- FČ 1985 - Filipec, J., Čermák, F.: Česká lexikologie. Praha, 1985.
- Fedoszov 2019 - Fedoszov, O.: Бог, черт или дьявол кроются в деталях? In: Percepcia nadprirodzena vo frazeológii. SLAVOFRAZ 2019. Bratislava, 2019, s. 127-133.
- Fiedlerová 1973 - Fiedlerová, A.: Z čtvrtého sešitu Staročeského slovníku. Naše řeč 56, 1973, s. 207-211.
- Flajšhans 1911 - Flajšhans, V: Česká přísloví. Sbírka přísloví, průpovědí a pořekadel lidu českého v Čechách, na Moravě a v Slezsku. D. I. Přísloví staročeská. 1. polovice. A - N. Praha 1911.
- Flajšhans 1913 - Flajšhans, V.: Česká přísloví. Sbírka přísloví, průpovědi a pořekadel lidu českého v Čechách, na Moravě a v Slezsku. D.I. Přísloví staročeská. 2. polovice. O - Ž. Praha 1913.
- Flajšhans 2013/1 - Flajšhans, V: Česká přísloví. Sbírka přísloví, průpovědí a pořekadel lidu českého v Čechách, na Moravě a v Slezsku. D.I. Přísloví staročeská. 1. polovice. A - N. Olomouc, 2013.
- Flajšhans 2013/2 - Flajšhans, V.: Česká přísloví. Sbírka přísloví, průpovědi a pořekadel lidu českého v Čechách, na Moravě a v Slezsku. D.I. Přísloví staročeská. 2. polovice. O - Ž. Olomouc, 2013.
- Friš 1938 - Friš, O.: Sodoma Gomora. Naše řeč, 22, 1938, s. 194-198.
- Fučík, Pokorný 1992 - Fučík, B., Pokorný, J.: Zakopaný pes, aneb o tom jak, proč a kde vznikla některá slova, jména, rčení, úsloví, pořekadla a přísloví. Praha, 1992.
- Grigas 1987 - Grigas, K. Patarlių paralelės. Lietuvių patarlės su latvuių, baltarusių, rusų, lenkų, vokiečių, anglų, lotynų, prancūzų, ispanų, atitikmenimis. Vilnius, 1987.
- Haller 1948 - Haller, J.: O českém záporu. I. Naše řeč 32, 1948, s. 21-36.
Přejít k původnímu zdroji...
- Haller 1970 - Haller, J.: Z jazykové poradny. Zprávy KPČJ 1. 1970, s. 19-21.
Přejít k původnímu zdroji...
- Haller 1970a - Haller, J.: Z jazykové poradny. Zprávy KPČJ 10, 1970, s. 13-15.
- Hauser 1980 - Hauser, P.: Nauka o slovní zásobě. Praha 1980.
Přejít k původnímu zdroji...
- Havlová 1957 - Havlová, Fr.: Nechat někoho na holičkách. Naše řeč 40, 1957, s. 116-118, 308.
- Havlová 1986 - Havlová, E. Fusekle. Naše řeč, 69 (1986), s. 160-161.
Přejít k původnímu zdroji...
- Hejduk 1951 - Hejduk, V.: Čeština za mřížemi a dráty. Naše řeč 35, 1951-1952, s. 50-60.
- HK 1952 - Holub, J., Kopečný, Fr.: Etymologický slovník jazyka českého. Praha 1952.
- HL 1978 - Holub, J., Lyer, St.: Stručný etymologický slovník jazyka českého. 2. vyd. Praha 1978.
- Hladká 1995 - Hladká, Z.: Ten je vzdělané jak sviňa (K jednomu moravskému přirovnání). ČDAVS, 1995, č. 2, s. 240-241.
- Hodura 1951/52 - Hodura, Kv.: Kvinde. Naše řeč 35, 1951/52, 109-112.
Přejít k původnímu zdroji...
- Hodura 1953 - Hodura, Kv.: Kvinde. Naše řeč 36, 1953, s. 188-189.
Přejít k původnímu zdroji...
- Holubová - Holubová, V.: Bavič, bavitel, bavent. Naše řeč, 81, 1998, s. 161-164.
- Honl 1966 - Honl, I.: O životnosti živých slov. Zprávy KPČJ 1, 1966, s. 4-10.
- Hrdlička 2013 - Hrdlička, M.: Bohemistické miniatury. Praha, 2013
- Chloupek 1968 - Chloupek, J.: Pověry o češtině. Praha, 1968.
- Churavý 1990 - Churavý, M.: Z hereckého slangu. Naše řeč 73, 1990, s. 126-134.
Přejít k původnímu zdroji...
- Ivčenko 1996 - Iвченко, А. О.: Українська народна фразеологiя: ареали, етимологiя. Харькiв, 1996.
- Janko 1921 - Janko, J.: Poznámky a příspěvky k českému slovníku etymologickému (Řada III.). Časopis pro moderní filologii a literaturu 7, 1921, s. 18-23, 76-80, 152-157, 212-217, 278-283.
- Janko 1922 - Janko, J.: Poznámky a příspěvky k českému slovníku etymologickému (Řada IV). Časopis pro moderní filologii a literaturу 8, 1922, s. 13-19, 113-124, 209-216.
- Janko 1924 - Janko, J.: Poznámky a příspěvky k českému slovníku etymologickému (Řada IV.). Časopis pro moderní filologii a literaturu 10, 1924, s. 19-25, 116-122, 195-204.
- Janko 1925 - Janko, J.: Poznámky a příspěvky k českému slovníku etymologickému (Řada IV.). Časopis pro moderní filologii a literaturu 11, 1925, s. 25-31, 124-130, 218-227.
- Janko 1927 - Janko, J.: Poznámky a příspěvky k českému slovníku etymologickému (Řada IV.). Časopis pro moderní filologii a literaturu 13, 1927, s. 24-31, 102-110, 215-221.
- Janko 1931 - Janko, J.: Úřední šiml. Naše řeč 15, 1931, s. 111.
- Janko 1939 - Janko, J.: Několik poznámek k výkladům slov. Naše řeč 23, 1939, s. 1-2.
- Janovec 2013 - Janovec, L.: Neologie. Dynamika českého lexika a lexikologie. Olomouc, 2013, s. 105-130.
- Jedlička 1972 - Jedlička, A.: Zbrojovka horko těžko vyhrála. Naše řeč 55, 1972, s. 51-52.
- Jedlička 1972a - Jedlička, A.: Běží to bez zádrhelů. Naše řeč 55, 1972, s. 53-54.
- Jílek 1967 - Jílek, F.: Vtipná čeština. Praha 1967.
- JH 1932 - J.H.: Jsem z toho jelen. Naše řeč 16, 1932, s. 41-45, 72-79.
- JK 1949 - Jazykový koutek československého rozhlasu/Red. Havránek, B., Jedlička, A., Váhala F. Praha 1949.
- JN 1946 - J.N.: Několik málo. Naše řeč 29, 1945, č. 1, s. 23
- Jodas 2005-2006 - Jodas, J.: OSMNÁCT ANEB DUODĒVĪGINTĪ. Češtinář 16, 2005-2006, s. 15-17.
Přejít k původnímu zdroji...
- Jodas 2014 - Jodas, J.: Německé prvky ve slovní zásobě češtiny ve slavistickém kontextu. Acta Universitatis Wratislaviensis, N 3578, Slavica Wratislaviensia CLIX. Wrocław 2014, s. 169-177.
- JR - Rajnoch, J.: Rusko-český slovník frazeologických biblismů (rukopis).
- JS 1971 - Jelínek, J. - Styblík, Vl.: Čtení o českém jazyku. Praha 1971.
- Jungmann 1989 - Jungmann, J.: Slovník česko-německý. Praha, 1989. D. 1.
- Just 2005 - Just, V. Slovník floskulí 2. Praha 2005.
- Karlíková 2018 - Karlíková, H.: Některé hovorové pozdravy v češtině: Zdařbůh, těbůh, těpic a jiné. Linguistica Brunensia. Brno, 2018, s. 63-71
Přejít k původnímu zdroji...
- KM 1941 - KM: Kusa cti. Naše řeč 25, 1941, s. 58-59.
- Knappová 1963 - Knappová, M.: Zelenou ulici uplatnění zásob. Naše řeč 46, 1963, s. 271.
- Kočka 1994 - Kočka, M.: Okřídlená slova. Štíty 1994.
- Komenský 1901 - Komenský, J. A.: Moudrost starých Čechů, za zrcadlo vystavená potomkům. Praha, 1901.
- Kott 1878-1893 - Kott, F.Š.: Česko-německý slovník. I-VII. Praha, 1878-1893.
- Kovářová 1994 - Kovářová, St.: Proč se říká? Olomouc 1994.
- Kovářová 1996 - Kovářová, St.: Proč se říká? Olomouc 1996.
- Kovářová 2000 - Kovářová, St.: Proč se říká 222x? Olomouc 2000
- KP 1991 - Kroupová, L., Polívková, A.: Na okraj, na okraji. Martincová, O. - Polívková, A - Škvorová, D. Jazykové sloupky. Praha 1991, s. 93-95.
- Králik 2006 - Králik, L.: K etymologii slovesa bendit (si), bandit. Naše řeč 89 (2006), č. 1, s. 54-55.
- Krátký 1991 - Krátký, J.: Jádro pudla. Malá encyklopedie nejfrekventovanějších rčení, přísloví a sentencí. Mladá Boleslav 1991.
- Kraumann 1948 - Kraumann, F.: Peníze v českých příslovích, rčeních a hantýrce. Numismatické listy III. 1-2, 1948, s. 55-66.
- Kraus, 1996 - Kraus, J.: Býčí trh. Naše řeč 79, 1996, s. 48-49.
Přejít k původnímu zdroji...
- Kraus 2011 - Kraus, J.: Oslí můstky. Naše řeč 94, 2011, s. 51-53.
- Kripner 1953 - Kripner, V.: Nový etymologicky slovník český. Naše řeč 36, 1953, s. 152-158.
- Křístek 1972 - Křístek, V.: Máme na to? Naše řeč 55, 1972, s. 50-51.
Přejít k původnímu zdroji...
- Křivanec 1940 - Křivanec, K.: Na okraj. Naše řeč 24, 1940, s. 256.
Přejít k původnímu zdroji...
- KS 1921 - Kraus, A., Sládeček, B.: K naší budoucí měně. Naše řeč, 5, 1921, s. 273-276.
- Kubišta 1936 - Kubišta, J.: Pohnati do Pasova. Naše řeč 20, 1936, s. 3-5.
- Kučera 1974 - Kučera, K.: S ženou na pouť do Kyjova. Naše řeč 57, 1974, s. 139-142. L.K. 1981 - L.K.: Chytlo mi to vodu. Naše řeč 64, 1981, s. 168.
- Lajdar 2005 - Lajdar, M.: Když se řekne... aneb Co bychom měli vědět, i když nás to ve škole neučili. Praha, 2005.
- Loucká 2008 - Loucká, P.: Dech, duch a duše češtiny. Praha, 2008.
- Machač 1979 - Machač, J.: K nespisovným složkám frazeologie (Frazeologismy slangové a vulgární). Naše řeč 62, 1979, s. 7-17.
- Machek 1929 - Machek, V.: Dareba s darebou. Naše řeč 13, 1929, s. 25-33, 214.
Přejít k původnímu zdroji...
- Machek 1930 - Machek, V.: Studie o tvoření výrazů expresivních. Praha 1930.
- Machek 1936 - Machek, V.: Ještě jednou dareba s darebou. Naše řeč 20, 1936, s. 201-204.
- Machek 1945 - Machek, V.: Několik názvů jídel, vážných i posměšných. Naše řeč 29, 1945, s. 149-161.
- Machek 1946 - Machek, V.: Dodatek o názvech jídel. Naše řeč 30, 1946, s. 96-99.
Přejít k původnímu zdroji...
- Machek 1946a - Machek, V.: Výklady slov. Naše řeč 30, 1946, s. 141-146.
- Machek 1950 - Machek, V.: Ty jsi by] ještě na houbách. Mykologický sborník 27, 1950, s. 87-88.
- Machek 1952 - Machek, V.: Quelques mots slavo-germaniques. Slavia 21, 1952, s. 252-286.
- Machek 1954 - Machek, V.: Výklady slov. Naše řeč 37, 1954, s. 193-198.
- Machek 1956 - Machek, V.: Výklady slov (sekyra, stračka, špaček). Naše řeč 39, 1956, s. 251-257.
- Machek 1957 - Machek, V.: Etymologický slovník jazyka českého a slovenského. Praha, 1957.
- Machek 1971 - Machek, V.: Etymologický slovník jazyka českého. 3. vydání. Praha 1971.
- Mejstřík 1966 - Mejstřík, Vl.: Mít ambice. Naše řeč 49, 1966, s. 58-60.
Přejít k původnímu zdroji...
- Michálek 1964 - Michálek, E.: Mladí ležáci - staří žebráci. Naše řeč 47, 1964, s. 189-191.
Přejít k původnímu zdroji...
- Michálek 1967 - Michálek, E.: Na stará kolena. Naše řeč 50, 1967, s. 61-63.
- Michálek 1971 - Michálek, E.: Kdo se dostal na koráb. Naše řeč 54, 1971, s. 61-62.
Přejít k původnímu zdroji...
- Michálek 1978 - Michálek, E.: Letora. Naše řeč. 61, 1978, s. 55-56.
Přejít k původnímu zdroji...
- Michálek 1997 - Michálek, E.: Sedmé nebe. Naše řeč. 80, 1997, s. 161-162.
Přejít k původnímu zdroji...
- MK 1968 - MK.: Mít trable. Naše řeč 51, 1968, s. 312.
Přejít k původnímu zdroji...
- Mokijenko 1973 - Mokijenko, V.: Pije jako holendr - nebo jako Holandr? Naše řeč 56, 1973, s. 63-71.
- Mokijenko 1974 - Mokijenko, V.: Problém krále Holce: historie - nebo jazyková hříčka? Naše řeč 57, 1974, s. 19-24.
Přejít k původnímu zdroji...
- Mokienko 2018 - Мокиенко, В.М.: Историко-этимологические исследования русской и славянской фразеологии: итоги и перспективы. Исследования русской и славянской фразеологии в диахронии и синхронии. Olomouc 2018, s. 7-20
- Mokienko 2020 - Мокиенко, В.М. Фразеологические кальки как источник обогащения национальных языков. Die slawische Phraseologie: Entlehnungen und Kalkierungen in der slawischen Phraseologie. Cлавянская фразеология: заимствования и кальки в славянской фразеологии. Greifswald, 2020, s. 5-17.
- Mokienko, Stěpanova 2013 - Mokienko, V., Stěpanova, L.: Komentáře editorů k reedici slovníku. Václav Flajšhans. Česká přísloví. Sbírka přísloví, průpovědí a pořekadel lidu českého v Čechách, na Moravě a v Slezsku. D. 1-2. / Editoři Valerij Mokienko, Ludmila Stěpanova. Olomouc, 2013. D. 2, s. XVII-LVIII.
- MV 1988 - Kuťáková, E. - Marek, V. - J. Zachová, J.: Moudrost věků. Lexikon latinských výroků, přísloví a rčení. Praha, 1988.
- MV 2002 - Kuťáková, E. - Marek, V. - J. Zachová, J.: Moudrost věků. Lexikon latinských výroků, přísloví a rčení. Praha, 2002.
- Nedvědová 1977 - Nedvědová, M. a kolektiv.: Slovo psohlavec v starší české slovní zásobě. Naše řeč 60, 1977, s. 76-82.
- Nejedlý 2014 - Nejedlý, P.: Nad původem jednoho přirovnání (zagroškudla). Naše řeč 2014, 4-5, s. 308-311
- Němec 1958 - Němec, I.: Výklad některých neprůhledných slovních spojení. Naše řeč 41, 1958, s. 201-207.
- Němec 1960 - Němec, I.: Citově zabarvené výrazy s hláskovou skupinou -ajs-/-ajz-. Naše řeč 43, 1960, s. 18-26.
- Němec 1960a - Němec, I.: Původ slovesa tropiti. Naše řeč 43, 1960, s. 210-215.
- Němec 1964 - Němec, I.: Tak jsme to projeli! Naše řeč 47, 1964, s. 61.
Přejít k původnímu zdroji...
- Němec 1964a - Němec, I.: Vzít rozum do hrsti. Naše řeč 47, 1964, s. 127-128.
- Němec 1964b - Němec, I.: Být na prkně. Naše řeč 47, 1964, s. 251-252.
- Němec 1967 - Němec, I.: Škrtit peníze. Naše řeč 50, 1967, s. 187-189.
Přejít k původnímu zdroji...
- Němec 1971 - Němec, I.: Alfa a omega. Naše řeč 54, 1971, s. 58-59.
- Němec 1971a - Němec, I.: Tisíc hromů. Naše řeč 54, 1971, s. 60-61.
Přejít k původnímu zdroji...
- Němec 1974 - Němec, I.: Význam staročeské a nářeční slovní zásoby pro etymologii. Naše řeč 57, 1974, s. 72-74.
- Němec 1976 - Němec, I.: Ilustrace starých rukopisů a historická lexikologie. Zprávy KPČJ 12, 1976, s. 21-24.
- Němec 1985 - Němec, I.: Frazeologizace slovesa dělati a jeho synonym. Naše řeč 68, 1985, s. 14-26.
- Němec 1997 - Němec, I.: Od nelichotivého pojmenování k čestnému názvu. Naše řeč 80, 1997, s. 113-115.
- Novák 1934 - Novák, Th.: Koudel hoří. Naše řeč, 18, 1934, s. 113-114.
- NŘ - Naše řeč.
- Novotný 1992 - Novotný, A.: Biblický slovník. D. 1-2. Praha, 1992.
- Novotný 2003 - Novotný, M.: Zákulisí slov. Praha, 2003
- Novotný 2004 - Novotný, M.: Zákulisí slov po druhé. Praha, 2004
- Novotný 2006 - Novotný, M.: Zákulisí slov do třetice. Praha, 2006
- Oberpfalcer 1928 - Oberpfalcer, Fr.: Slovní hříčky v české mluvě lidové. Naše řeč 12, 1928, s. 121-128.
Přejít k původnímu zdroji...
- OČK 1984 - Balhar, J., Bauer, J a kol.: O češtině každodenní. Brno 1984.
- OH 1996 - Orloś, T.Z., Joanna Hornik, J.: Czesko-polski slovnik skzydlatych slow. Kraków 1996.
- Ouředník 1994 - Ouředník, P.: Aniž jest co nového pod sluncem. Praha 1994.
- Ouředník 2011 - Ouředník, P.: Aniž jest co nového pod sluncem. Praha 2011.
- Paczolay 1997 - Paczolay, G.: European Proverbs. Európai Közmondások. In 55 Languages with Equivalents in Arabic, Persian, Sanskrit, Chinese and Japanese. Veszprém, Hungary, 1997.
- Pátek 1931 - Pátek, F.: Už jsem z toho jelen. Naše řeč 15, 1931, s.43-44
- Planský 1920 - Planský, T.: Eufemismy. Naše řeč 4, 1920, 79-80.
Přejít k původnímu zdroji...
- Podobský 1942 - Podolský, J.: Řada a celá řada. Naše řeč 26, 1942, s. 250-255.
- Pokorná 1978 - Pokorná, E.: Apelativizovaná jména v české slovní zásobě. Slovo a slovesnost 39, 1978, s. 120-124.
- Pokorný 1976 - Pokorný, J.: Zakopaný pes. Praha 1976.
- Polák 1939 - Polák, V.: Lexikální a etymologické drobnosti. VIII. (Buňka). Naše řeč, 23, 1939, s. 6-10.
- Polák 1939a - Polák, V.: Marie. Naše řeč, 23, 1939, s. 197-206, 225-242.
- Polák 1976/77 - Polák, J.: Ještě k výkladu rčení "být mokrý (zpocený) jako myš". Český jazyk a literatura 27, 1976/77, s. 424.
- Porák 1984 - Porák, J.: Jaký pán, takový krám. Naše řeč 67, 1984, s. 110-111.
- Poštolková 1991 - Poštolková, B.: Obrátka zásob. Martincová, O. - Polívková, A. - Škvorová, D. Jazykové sloupky. Praha, 1991, s. 105-106.
- Pravdová 2016 - Pravdová, M.: Čeština nově od A do Ž. Praha, 2016
- Profous 1947-1960 - Profous, A.: Místní jména v Čechách, jejich vznik, původní význam a změny. D. 1-5. Praha, 1947-1960.
- Procházka 1934 - Procházka, A.: Haluzna - Naši - Krajánek. Naše řeč 18, 1934, s. 45.
- Rejlek 1932 - Rejlek, J.: Paďousy. Naše řeč 16, 1932, s. 93.
Přejít k původnímu zdroji...
- Rejzek 2015 - Rejzek, J. Český etymologický slovník. Praha, 2015
- Rjazanovskij 2020 - Rjazanovskij, L. M.: К проблеме изучения заимствований из немецкого языка в русской фразеологии. Die slawische Phraseologie: Entlehnungen und Kalkierungen in der slawischen Phraseologie. Cлавянская фразеология: заимствования и кальки в славянской фразеологии. Greifswald, 2020, s. 58-63.
- Rollová 2000 - Rollová, K.: Co to znamená, když se řekne... Praha, 2000
- Rulfová 1971 - Rulfová, M.: Kilometr na kontě štítu. Naše řeč 54, 1971, s. 68.
- Ryšánek 1951-1952 - Ryšánek, F.: Podfuk. Foch. Naše řeč 35, 1951-1952, s. 12-15.
Přejít k původnímu zdroji...
- SČFI 1983 - Slovník české frazeologie a idiomatiky. Přirovnání. Praha 1983. Vědecký redaktor: J. Filipec.
- SČFI 1988 - Slovník české frazeologie a idiomatiky. Výrazy neslovesné. Praha 1988. Hl. redakce: Fr. Čermák, J. Hronek, J. Machač.
- SČFI 1994/1 - Slovník české frazeologie a idiomatiky. Výrazy slovesné. A-P. Praha 1994. Za vedení Fr. Čermáka, J, Hronka
- SČFI 1994/2 - Slovník české frazeologie a idiomatiky. Výrazy slovesné. R-Ž. Praha 1994. Za vedení Fr. Čermáka, J. Hronka.
- SČFI 2009 - Čermák, F. a kol.: Slovník české frazeologie a idiomatiky D. 1-4. Praha, 2009
- SD 1980 - Slova a dějiny/ Pod vedením I. Němce. Praha, 1980.
- Sedláček 1972 - Sedláček, A.: Historické pověsti lidu českého. Praha, 1972.
- Sedlák 1944 - Sedlák, Vl. J.: Nouze naučila Dalibora housti. Naše řeč 28, 1944, s. 180-184.
- Schams 1963-1964 - Schams, R.: O původu rčení "to je metr". Český jazyk a literatura 14, 1963/64, s. 224.
- Schneeberger 2003 - Schneeberger, V.: Začněme u Adama aneb okřídlená biblická rčení. Praha, 2003.
- Skladaná 1999 - Skladaná, J.: Slová z hlbín dávnych vekov. Bratislava 1999
- Skladaná 2012 - Skladaná, J.: Ukryté v slovách. Bratislava 2012
- SSJČ - Slovník spisovného jazyka českého. D. 1. Praha 1960
- Sochová 1964 - Sochová, Z.: Nemá z toho rozum. Naše řeč 47, 1964, s. 179-181.
Přejít k původnímu zdroji...
- Sochová 1992 - Sochová, Z.: Držím se své parkety. Naše řeč 75, 1992, s. 165-166.
- Sochová, Poštolková 1994 - Sochová, Z., Poštolková, B. Co v slovnících nenajdete. Praha, 1994
- Soukup 1907 - Soukup, J.: Pije jako Holandr. Český lid 16, 1907, s. 393.
- Spal 1968 - Spal, J.: Nový etymologický slovník. Naše řeč 51, 1968, s. 236-239.
- Spal 1976 - Spal, J.: Jak udáváme čas. Zprávy KPČJ 12,1976, s. 3-6.
- Spalová 1969 - Spalová, O. a kol.: Co to je, když se řekne... Praha 1969.
- Spalová 2007 - Spalová, O. a kol.: Co to je, když se řekne... Velké Bílovice, 2007
- Stěpanova 1989 - Stěpanova, L.: K etymologii frazeologismů s vlastními jmény. Naše řeč 72, 1989, s. 20-28.
- Stěpanova 1993 - Stěpanova, L.: Frazeologija v novom češskom slovare. Rossica Olomucensia XXXI (za rok 1992), 1993, s. 71-76.
- Stěpanova 1994 - Stěpanova, L.: Iz istorii češskoj frazeologii. Rossica Olomucensia XXXII (za rok 1993), 1994, s. 39-42.
- Stěpanova 1994a - Stěpanova, L.: Není groš jako groš. Čeština doma a ve světě, 1994, č. 1, s. 45-48.
- Stěpanova 1995 - Stěpanova, L.: Frazeologičeskije jedinicy s imenami sobstvennymi antičnogo proischoždenija. Rossica Olomucensia XXXIII (za rok 1994), 1995, s. 75-83.
- Stěpanova 1995a - Stěpanova, L.: K některým problémům současné české frazeologie. Spisovná čeština a jazyková kultura. Sborník z Olomoucké konference 23. - 27.1993. Praha 1995, s. 348- 351.
- Stěpanova 1996 - Stěpanova, L.: Ani zbla a houby s octem. O frazeologismech s významem "nedostat nic". Jazyk a jeho užívání. Sborník k životnímu jubileu profesora Oldřicha Uličného. Praha, s. 81-86.
- Stěpanova 1996a - Stěpanova, L.: K vývoji jedné skupiny českých rčení (frazeosémantické pole "Opilství). Češtinář VI, č. 4, 1995/96, s. 97-101.
- Stěpanova 2004 - Stěpanova, L.: Česká a ruská frazeologie: diachronní aspekty. Olomouc, 2004.
- Stěpanova 2006 - Stěpanova, L.: К истории функционирования одного латинского библеизма в русской речи. Проблемы изучения и преподавания русского языка и литературы. Вестник факультета русского языка и литературы Университета китайской культуры. 9. Тайбэй, 2006, s. 97-100.
- Stěpanova 2012 - Cтепанова, Л.: Йозеф Добровский и современная фразеология. Časopis FF brněnské univerzity Slavica Litteraria, řada X. Česká slavistika 2012-2013. Josef Dobrovský a problémy současné slavistiky. X 15, 2, 2012, s. 95-100.
- Stěpanova 2016 - Stěpanova, L.: K historickému studiu české a ruské frazeologie. Bohemica Olomucensia 8, 2016, č. 2, s. 136-154.
Přejít k původnímu zdroji...
- Stěpanova 2018 - Stěpanova, L.: Интернациональной ядро чешской и русской фразеологии. Spisovná čeština a jazyková kultura/ Ed. O. Bláha. Olomouc, s. 279-288
- Stěpanova 2018a - Cтепанова, Л.: Отражение свойств и качеств человека во фразеологической картине мира (x432; русско-чешском сопоставительном плане). Slavia, 2018, r. 87, seš. 1-3, s. 316-324.
- Stěpanova 2018b - Cтепанова, Л.: Динамика интернационального ядра русской фразеологии. Актуальные проблемы и перспективы русистики. Barcelona, 2018, с. 1537-1545.
- Stěpanova 2018c - Cтепанова, Л.: Возраст человека в русской и чешской фразеологической картинах мира. Slavofraz 2016: Phraseologie und (naive) Psychologie. Hamburg, 2018, s. 453-461.
- Stěpanova 2020 - Cтепанова, Л.: Динамика библейского фонда русской и чешской фразеологии. Jᶒzyk i pamiᶒć. Opole, 2020, s. 597-605.
- Stěpanova, Gajarský 2020 - Cтепанова, Л., Гаярски, Л.: Единицы измерения как источник загадочного в русской, чешской и словацкой фразеологии. Percepcia nadprirozena vo frazeológii. Slavofraz 2019. Bratislava, 2020, s. 308-313
- Strejček 1942 - Strejček, F.: Fras, frasně. Naše řeč 26, 1942, s. 93-95.
Přejít k původnímu zdroji...
- Styblík 1975-1976 - Styblík, Vl.: Motivace rčení být mokrý (zpocený) jako myš. Český jazyk a literatura 26, 1975/76, s. 139.
- Styblík 1979/80 - Styblík, Vl.: Kdo s koho. Český jazyk a literatura 30, 1979/80, s. 274.
Přejít k původnímu zdroji...
- Styblík 1982/83 - Styblík, Vl.: Motivace užití slova vosk ve rčení typu Já jsem vosk? Český jazyk a literatura 33, 1982/83, s. 275.
- Styblík 1983/84 - Styblík, Vl.: O sto šest. Český jazyk a literatura 34, 1983/84, s. 422-423.
- Styblík 1984/85 - Styblík, Vl.: Původ rčení "máš moc řečí - čtyřiapadesát". Český jazyk a literatura 35, 1984/85, s. 281.
- Styblík 1984/85a - Styblík, Vl.: Znovu k původu rčení "máš moc řečí - čtyřiapadesát". Český jazyk a literatura 35, 1984/85, s. 468-469.
- Svěrák 1951-1952 - Svěrák, Fr.: Není to valné. Naše řeč 35, 1951-1952, s. 159-160.
- Svěrák 1955 - Svěrák, Fr.: Ký, kéž, kýžený. Naše řeč 38, 1955, s. 86-90.
- SZ 1983 - Skácel, J., Zima, P.: Jazyk mezi lidmi. Ostrava 1983.
- Ševčenko 1986 - Шевченко Г. И.: Фразеологические кальки с греческого и латинского в русском языке. Минск 1986.
- Šimandl 1995 - Šimandl, J.: Dědictví ustálených obratů. ČDAVS 1995, č. 2, s. 134-136.
- Šlosar 1985 - Šlosar, D.: Jazyčník. Praha 1985.
- Šlosar, Steklík 2004 - Šlosar, D., Steklík, J.: Jazyčník. Praha, 2004.
- Šmilauer 1938 - Šmilauer, V.: Výklady slov. Naše řeč 22, 1938, s. 88, 273.
Přejít k původnímu zdroji...
- Šmilauer 1945 - Šmilauer, Vl.: Lidské typy v lidovém jazyku. Naše řeč 29, 1945; s. 5-9.
- Šmilauer 1948 - Šmilauer, Vl.: Od Adama k Švejkovi. Naše řeč 32, 1948, s. 1-5.
- Šmilauer 1949 - Šmilauer, Vl.: Padesát krátkých výkladů slov. Oběžník kruhu přátel českého jazyka, II, č. 12, Praha, 30. 12. 1949, s. 4-5.
- Šmilauer 1950 - Šmilauer, Vl.: O oslu a jeho příbuzenstvu. Oběžník kruhu přátel českého jazyka. III, č. 13. Praha, 31. 3. 1950, s. 5-6.
- Šmilauer 1951 - Šmilauer, Vl.: Drak a jeho příbuzenstvo. Oběžník kruhu přátel českého jazyka. IV, č. 19. Praha, 30. 9. 1951, s. 3-4.
- Šmilauer 1951a - Šmilauer, Vl.: Pojednání o bleše. Oběžník kruhu přátel českého jazyka. IV, č. 20. Praha, 15. 12. 1951, s. 2-4.
- Šmilauer 1951b - Šmilauer, Vl.: Výklady slov. Oběžník kruhu přátel českého jazyka. IV, č. 18. Praha, 2. 6. 1951, s. 2-3.
- Šmilauer 1980 - Šmilauer, Vl.: Nové knihy o češtině. Zprávy kruhu přátel českého jazyka 3, 1980, s. 6-27.
- Štěpán 1973 - Štěpán, J.: Buď fit! Naše řeč 56, 1973, s. 109-110.
- Štěpán 2007 - Štěpán, J.: Frazém než bys řekl švec a jazykový obraz světa. Naše řeč 90, 2007, 221-223.
- Švestková 1978 - Švestková, L.: Hubnout, chudnout, spadávat se. Naše řeč 61, 1978, s. 53-55.
- Švestková 1978 a - Švestková, L.: Máte spicha. Naše řeč 61, 1978, s. 111-112.
Přejít k původnímu zdroji...
- Švestková 1979 - Švestková, L.: Korenda - Klepna. Naše řeč 62, 1979, s. 111-112.
- Švestková 1979a - Švestková, L.: Epes rádes. Naše řeč 62, 1979, s. 168.
- Švestková 1984 - Švestková, L.: Osina. Naše řeč 67, 1984, s. 268-269.
- Těšitelová 1963 - Těšitelová, M.: Slovník starých českých mlýnů. Naše řeč 46, 1963, s. 185-193.
- Tölgyesi 2017 - Tölgyesi, T.: Frazeologismy v jazycích střední Evropy. Svět v obrazech a ve frazeologii. Praha 2017, s. 303-309.
- Tölgyesi 2020 - Tölgyesi, T.: Kdo jinemu jamu kopa… Transformace přislovi ve slovanskych jazycich, němčině a maďarštině. Новое в русской и славянской фразеологии. Olomouc 2020, s. 446-450.
- Trávníček 1923 - Trávníček, F.: Novočeské napadlo mi a pod. Časopis pro moderní filologii a literaturу 9, 1923, s. 1-7, 202-209.
- Trávníček 1927 - Trávníček, F.: Gramatické drobnosti. Časopis pro moderní filologii a literaturу 13, 1927, s. 20.
- Trávníček 1940 - Trávníček, F.: Nástroj myšlení a dorozumění. Hrst úvah o spisovné češtině. Praha 1940.
- Trávníček 1961 - Trávníček, F.: Jazykové zákampí. Brno 1961.
- Trost 1974 - Trost, P.: Slova fucmuc a fucek, flák a flek. Naše řeč 57, 1974, s. 36-38.
Přejít k původnímu zdroji...
- Trost 1974a - Trost, P.: Původ slova bankál/bangál. Naše řeč 57, 1974, s. 112.
- Trost 1975 - Trost, P.: Slova rošťák a roup, roupy. Naše řeč 58, 1975, s. 269.
- Trost 1978 - Trost, P.: Heble. Naše řeč 61, 1978, s. 56.
Přejít k původnímu zdroji...
- Trost 1979 - Trost, P.: K původu slov. Naše řeč 62, 1979, s. 109-112.
- Trost 1980 - Trost, P.: K původu slov. Naše řeč 63, 1980, s. 110-113.
- Utěšený 1973 - Utěšený, Sl.: Závažný příspěvek k teorii frazeologie. Naše řeč 56, 1973, s. 153-154.
- Utěšený 1977 - Utěšený, Sl.: Spadla moucha do sopoucha... Naše řeč 60, 1977, s. 165-167.
Přejít k původnímu zdroji...
- Utěšený 1986 - Utěšený, Sl.: Fusekle - fusakla v teritoriálním a sociálním rozvrstvení češtiny. Naše řeč 69, 1986, s. 161-163.
- Vajdlová 2004 - Vajdlová, M.: Tisty, vyžlata i masojiedky k ničemuž neužitečné aneb Analýza sémantického pole a čeledi slova pes ve staré češtině. Naše řeč 87, 2004, s. 136-144
Přejít k původnímu zdroji...
- Vážný 1958 - Vážný, V.: Úvahy nad novým českým etymologickým slovníkem. Naše řeč 41, 1958, s. 263-281.
- VF 1942 - VF.: Chalupa na spadnutí. Naše řeč 26, 1942, s. 95.
Přejít k původnímu zdroji...
- VM 1948 - V.M.: Houby jako zápor. Naše řeč 32, 1948, s.179-180.
Přejít k původnímu zdroji...
- VS 1986 - Волков C. C., Cтепанова, Л. И.: Интернациональные фразеологизмы с именами собственными. Filologické studie XIV, Praha 1986, s. 207-215.
- Vychodilová 2020 - Vychodilová Z. Co Čech, to muzikant? Новое в русской и славянской фразеологии. Olomouc 2020, s. 276-283
- Walter, Mokienko 2007 - Вальтер, Х., Мокиенко, В. Почему немцы так говорят? Загадки немецкой фразеологии. Экспериментальный выпуск. Greifswald, 2007
- Walter, Mokienko 2013 - Вальтер, Х., Мокиенко, В. Почему немцы так говорят? (rukopis).
- Winter 1906 - Winter, Z.: Dějiny řemesel a obchodu v Čechách v XIV. a v XV. století. Praha, 1906.
- Získal 1949 - Získal, A.: Něco o biči a jeho součástech. Naše řeč 33, 1949, s. 101-103.
Přejít k původnímu zdroji...
- Zprávy KPČJ - Zprávy Kruhu přátel českého jazyka.
- Zubatý 1911 - Zubatý, J.: Jmám za to, že.... Časopis pro moderní filologii 1, 1911, s. 1-5, 99-103.
- Zubatý 1917 - Zubatý, J.: Dostáti v slově. Naše řeč 1, 1917, s. 263-264.
Přejít k původnímu zdroji...
- Zubatý 1918 - Zubatý, J.: Jeden. Naše řeč, 2, 1918, č. 5, s. 131-140
- Zubatý 1920 - Zubatý, J.: Mám čas - mám kdy. Naše řeč 4, 1920, s. 135-141.
- Zubatý 1923 - Zubatý, J.: Před časem, po čase. Naše řeč 7, 1923, s. 289.
- Zubatý 1923a - Zubatý, J.: Co je zoun? Naše řeč 7, 1923, s. 225-234.
- Zubatý 1929 - Zubatý, J.: Kvinde. Naše řeč 13, 1929, s. 1-8.
- Zubatý 1929a - Zubatý, J.: Jsme v úzkých. Naše řeč 13, 1929, s. 217-222.
- Zubatý 1945 - Zubatý, J.: Studie a články. Sv. I. Výklady etymologické a lexikální. Část I. Praha 1945.
- Zubatý 1954 - Zubatý, J.: Studie a články. Sv. II. Praha 1954.