ISBN: 978-80-244-6408-4 | DOI: 10.5507/ff.23.24464084

Kapitoly z historie české frazeologie

Ludmila Stěpanova


Tato kniha je věnována diachronnímu studiu české frazeologie. Na začátku je popsána úroveň rozpracovanosti synchronních a diachronních bádání frazeologie v české lingvistice a jejich problémy a rovněž důvody zaostávání historické frazeologie za jejím synchronním studiem. Monografie se skládá z pěti kapitol. První kapitola popisuje základní otázky frazeologie jako vědy: předmět, kategoriální příznaky frazémů, hranice frazeologie aj. Druhá kapitlola přibližuje historii dřívějších českých frazeologických slovníků a jejich přínos pro historickou frazeologii. Jsou zobecněny možnosti historické analýzy jednotlivých frazémů z těchto slovníků. Třetí kapitola popisuje zásady historické frazeologie a zdůrazňuje její odlišnost od historické lexikologie, neboť etymonem frazému nevystupuje slovo, nýbrž sousloví. Čtvrtá kapitola poskytuje přehled etymologických analýz frazémů v obecných výkladových slovnících a v odborné literatuře. Poslední (pátá) kapitola demonstruje metody a přístupy autorky k diachronnímu popisu frazému na materiálu jejícho Etymologického slovníku české frazeologie. Kniha má řadu rejstříků, a to: rejstřík termínů, jmen, použitých frazémů a také velmi užitečné materiály k historickým bádáním v oblasti frazeologie.

1. vydání, Publikováno: 2023, vydavatel: Univerzita Palackého v Olomouci, Křížkovského 8, 771 47 Olomouc



Reference

  1. Babler 1947 - Babler, O. F.: Míti všech pět (sedm) p. Naše řeč 31, 1947, s. 161-163.
  2. Babler 1948 - Babler, O. F.: Železná opona. Naše řeč 32, 1948, s. 60.
  3. Báča 1985 - Báča, M.: K výzkumu studentského slangu. Naše řeč 68, 1985, s. 78-87.
  4. Bartůšek 1969 - Bartůšek, J.: Hebrejská slova v češtině. Zprávy KPČJ 1, 1969, s. 14-22.
  5. Bartůšek 1970 - Bartůšek, J.: Česká osobní jména hebrejského původu. Zprávy KPČJ 1, 1970, s. 9-14.
  6. Bečka 1971 - Bečka, J. V.: Metafora ve větě. Naše řeč 54, 1971, s. 1-14.
  7. Bečka 1975 - Bečka, J. V.: Česká rčení. Zprávy KPČJ 11, 1975, s. 9-14.
  8. Bečka 1983 - Bečka, J. V.: Názornost slohu. Sborník KPČJ 10, 1983, s. 35-76. Přejít k původnímu zdroji...
  9. Bláha 2017-2022 - Bláha, O.: Okolo češtiny (ČR), https://olomouc.rozhlas.cz/okolo-cestiny-6372744.
  10. Blatná 1990 - Blatná, R.: Binomiály typu "techtle mechtle" v češtině, ruštině a angličtině. Slavia 59, 1990, s. 169-182.
  11. BMS 2005 - Бирих, А., Мокиенко, В., Cтепанова, Л.: Русская фразеология. Историко-этимологический словарь. Москва, 2005.
  12. Brambora 1940 - Brambora, J.: K datování výrazů fotogenický a na okraj. Naše řeč 24, 1940, s. 165-168.
  13. Cibulka 1956 - Cibulka, J.: Vezdejší. Slavia 25, 1956, s. 406-415.
  14. Čapek 1969 - Čapek, K.: V zajetí slov. Kritika slov a úsloví. Praha 1969.
  15. ČB 1970 - Červenka, M. - Blahoslav, J.: Česká přísloví. Praha 1970.
  16. ČDAVS - Čeština doma a ve světě.
  17. Čechová 1986 - Čechová, M.: Dynamika frazeologie. Naše řeč 69, 1986, s. 178-186.
  18. Čelakovský 1949 - Čelakovský, Fr. L.: Mudrosloví národu slovanského ve příslovích. Praha 1949.
  19. Čermák 1982 - Čermák, F.: Idiomatika a frazeologie češtiny. Praha 1982.
  20. Čermák 2001 - Čermák, F.: Já vůl, ty vole / ty jsi vůl, to je vůl... Čeština doma a ve světě, 2001, 1-2, s. 42-44.
  21. Černý 1894 - Černý, J.: Příspěvky k české etymologii lidové. Praha, 1894.
  22. Čižmárová 1988 - Čižmárová, L.: Sidecar, sajdkár, sajdkára. Naše řeč 71, 1988, s. 55-56.
  23. ČJL - Český jazyk a literatura
  24. ČVN 1972 - Čeština všední i nevšední/Věd. redaktor V. Šmilauer. Praha 1972.
  25. ČZŠ 1979 - Čeština za školou / red. Karel Hausenblas, Jaroslav Kuchař. Praha 1979.
  26. Daneš 1959 - Daneš, Fr.: Studie ze slovanské jazykovědy. Naše řeč 42, 1959, s. 172-187.
  27. Daneš 1964 - Daneš, Fr.: Malý průvodce po dnešní češtině. Praha 1964.
  28. Danylenko 2019 - Danylenko, L. I.: Česjka paremiologija v genetičnomu, lingvokognitivnomu i diskursivnomu visvitlenni. Kyjev, 2019.
  29. Danylenko 2000 - Danylenko, L. I.: Nacionaljno-kuljturna semantika česjkoj frazeologii. Kyjev, 2000.
  30. Danylenko 2021 - Danylenko, L.: Češskij frazeologizm modré pondělí 'sinij ponedeljnikʼ na inojazyčnom fone: ot archaiki do neologii. Bohemistyka, 2021, nr 1, s. 67-80. Přejít k původnímu zdroji...
  31. Danylenko 2021а - Danylenko, L.: Kuljturnaja semantika slavjanskoj archaičeskoj idiomatiki: zolotoj porosjonok i solnečnyj zajčik. Slavica Slovaca, 56, 2021, č. 1, s. 69-78. Přejít k původnímu zdroji...
  32. Danylenková 2000 - Danylenková, L.: Kdy je Škaredá středa? Naše řeč, 83 (2000), číslo 4, s. 219-221.
  33. Dokulil 1959 - Dokulil, M.: Hranice slov v písmě. Naše řeč 42, 1959, s. 26-35.
  34. DŘ 1986 - Němec, I., Horálek, J. a kol.: Dědictví řeči. Praha 1986.
  35. Dušenko 2002 - Dušenko, K. V.: Slovarj sovremennych citat. Moskva, 2002.
  36. Eisner 1992 - Eisner, P.: Chrám i tvrz. Kniha o češtině. Fotoreprint vyd. z r. 1946. Praha 1992.
  37. Eisner 1996 - Eisner, P.: Čeština poklepem a poslechem. Praha 1996.
  38. Ertl 1923 - Ertl, V.: Co je to za člověka? Naše řeč 7, 1923, s. 1-15.
  39. Ertl 1926 - Ertl, V.: Jednohlasný, jednohlasně. Naše řeč, 10, 1926, s. 97-110. Přejít k původnímu zdroji...
  40. Ertl 1927 - Ertl, V.: Vyznati se v čem. Naše řeč, 11, 1927, s. 49-56.
  41. Ertl 1927a - Ertl, V.: K smrti, k jídlu, k pláči, k dostání apod. Naše řeč, 11, 1927, s. 217-229.
  42. Ertl 1929 - Ertl, V.: Dareba s darebou. Naše řeč, 13, 1929, s. 51-56.
  43. FČ 1985 - Filipec, J., Čermák, F.: Česká lexikologie. Praha, 1985.
  44. Fedoszov 2019 - Fedoszov, O.: Bog, čert ili djavol krojutsja v detaljach? In: Percepcia nadprirodzena vo frazeológii. SLAVOFRAZ 2019. Bratislava, 2019, s. 127-133.
  45. Fiedlerová 1973 - Fiedlerová, A.: Z čtvrtého sešitu Staročeského slovníku. Naše řeč 56, 1973, s. 207-211.
  46. Flajšhans 1911 - Flajšhans, V: Česká přísloví. Sbírka přísloví, průpovědí a pořekadel lidu českého v Čechách, na Moravě a v Slezsku. D. I. Přísloví staročeská. 1. polovice. A - N. Praha 1911.
  47. Flajšhans 1913 - Flajšhans, V.: Česká přísloví. Sbírka přísloví, průpovědi a pořekadel lidu českého v Čechách, na Moravě a v Slezsku. D. I. Přísloví staročeská. 2. polovice. O - Ž. Praha 1913.
  48. Flajšhans 2013/1 - Flajšhans, V: Česká přísloví. Sbírka přísloví, průpovědí a pořekadel lidu českého v Čechách, na Moravě a v Slezsku. D. I. Přísloví staročeská. 1. polovice. A - N. Olomouc, 2013.
  49. Flajšhans 2013/2 - Flajšhans, V.: Česká přísloví. Sbírka přísloví, průpovědi a pořekadel lidu českého v Čechách, na Moravě a v Slezsku. D. I. Přísloví staročeská. 2. polovice. O - Ž. Olomouc, 2013.
  50. Friš 1938 - Friš, O.: Sodoma Gomora. Naše řeč, 22, 1938, s. 194-198.
  51. Fučík, Pokorný 1992 - Fučík, B., Pokorný, J.: Zakopaný pes, aneb o tom jak, proč a kde vznikla některá slova, jména, rčení, úsloví, pořekadla a přísloví. Praha, 1992.
  52. Grigas 1987 - Grigas, K. Patarlių paralelės. Lietuvių patarlės su latvuių, baltarusių, rusų, lenkų, vokiečių, anglų, lotynų, prancūzų, ispanų, atitikmenimis. Vilnius, 1987.
  53. Haller 1948 - Haller, J.: O českém záporu. I. Naše řeč 32, 1948, s. 21-36. Přejít k původnímu zdroji...
  54. Haller 1970 - Haller, J.: Z jazykové poradny. Zprávy KPČJ 1. 1970, s. 19-21. Přejít k původnímu zdroji...
  55. Haller 1970a - Haller, J.: Z jazykové poradny. Zprávy KPČJ 10, 1970, s. 13-15.
  56. Hauser 1980 - Hauser, P.: Nauka o slovní zásobě. Praha 1980. Přejít k původnímu zdroji...
  57. Havlová 1957 - Havlová, Fr.: Nechat někoho na holičkách. Naše řeč 40, 1957, s. 116-118, 308. Přejít k původnímu zdroji...
  58. Havlová 1986 - Havlová, E. Fusekle. Naše řeč, 69 (1986), s. 160-161.
  59. Hejduk 1951 - Hejduk, V.: Čeština za mřížemi a dráty. Naše řeč 35, 1951-1952, s. 50-60.
  60. HK 1952 - Holub, J., Kopečný, Fr.: Etymologický slovník jazyka českého. Praha 1952.
  61. HL 1978 - Holub, J., Lyer, St.: Stručný etymologický slovník jazyka českého. 2. vyd. Praha 1978.
  62. Hladká 1995 - Hladká, Z.: Ten je vzdělané jak sviňa (K jednomu moravskému přirovnání). ČDAVS, 1995, č. 2, s. 240-241.
  63. Hodura 1951/52 - Hodura, Kv.: Kvinde. Naše řeč 35, 1951/52, 109-112. Přejít k původnímu zdroji...
  64. Hodura 1953 - Hodura, Kv.: Kvinde. Naše řeč 36, 1953, s. 188-189.
  65. Holubová - Holubová, V.: Bavič, bavitel, bavent. Naše řeč, 81, 1998, s. 161-164.
  66. Honl 1966 - Honl, I.: O životnosti živých slov. Zprávy KPČJ 1, 1966, s. 4-10.
  67. Hrdlička 2013 - Hrdlička, M.: Bohemistické miniatury. Praha, 2013.
  68. Chloupek 1968 - Chloupek, J.: Pověry o češtině. Praha, 1968.
  69. Churavý 1990 - Churavý, M.: Z hereckého slangu. Naše řeč 73, 1990, s. 126-134.
  70. Ivčenko 1996 - Ivčenko, A. O.: Ukraїnsjka narodna frazeologija:arealy, etimilogija. Charkiv, 1996.
  71. Janko 1921 - Janko, J.: Poznámky a příspěvky k českému slovníku etymologickému (Řada III.). Časopis pro moderní filologii a literaturu 7, 1921, s. 18-23, 76-80, 152-157, 212-217, 278-283.
  72. Janko 1922 - Janko, J.: Poznámky a příspěvky k českému slovníku etymologickému (Řada IV). Časopis pro moderní filologii a literaturу 8, 1922, s. 13-19, 113-124, 209-216.
  73. Janko 1924 - Janko, J.: Poznámky a příspěvky k českému slovníku etymologickému (Řada IV.). Časopis pro moderní filologii a literaturu 10, 1924, s. 19-25, 116-122, 195-204.
  74. Janko 1925 - Janko, J.: Poznámky a příspěvky k českému slovníku etymologickému (Řada IV.). Časopis pro moderní filologii a literaturu 11, 1925, s. 25-31, 124-130, 218-227.
  75. Janko 1927 - Janko, J.: Poznámky a příspěvky k českému slovníku etymologickému (Řada IV.). Časopis pro moderní filologii a literaturu 13, 1927, s. 24-31, 102-110, 215-221.
  76. Janko 1931 - Janko, J.: Úřední šiml. Naše řeč 15, 1931, s. 111.
  77. Janko 1939 - Janko, J.: Několik poznámek k výkladům slov. Naše řeč 23, 1939, s. 1-2.
  78. Janovec 2013 - Janovec, L.: Neologie. Dynamika českého lexika a lexikologie. Olomouc, 2013, s. 105-130.
  79. Jedlička 1972 - Jedlička, A.: Zbrojovka horko těžko vyhrála. Naše řeč 55, 1972, s. 51-52.
  80. Jedlička 1972a - Jedlička, A.: Běží to bez zádrhelů. Naše řeč 55, 1972, s. 53-54.
  81. Jílek 1967 - Jílek, F.: Vtipná čeština. Praha 1967.
  82. JH 1932 - J. H.: Jsem z toho jelen. Naše řeč 16, 1932, s. 41-45, 72-79.
  83. JK 1949 - Jazykový koutek československého rozhlasu/Red. Havránek, B., Jedlička, A., Váhala F. Praha 1949.
  84. JN 1946 - J. N.: Několik málo. Naše řeč 29, 1945, č. 1, s. 23
  85. Jodas 2005-2006 - Jodas, J.: OSMNÁCT ANEB DUODĒVĪGINTĪ. Češtinář 16, 2005-2006, s. 15-17.
  86. Jodas 2014 - Jodas, J.: Německé prvky ve slovní zásobě češtiny ve slavistickém kontextu. Acta Universitatis Wratislaviensis, N 3578, Slavica Wratislaviensia CLIX. Wrocław 2014, s. 169-177.
  87. JR - Rajnoch, J.: Rusko-český slovník frazeologických biblismů (rukopis).
  88. JS 1971 - Jelínek, J. - Styblík, Vl.: Čtení o českém jazyku. Praha 1971.
  89. Jungmann 1989 - Jungmann, J.: Slovník česko-německý. Praha, 1989. D. 1.
  90. Just 2005 - Just, V. Slovník floskulí 2. Praha 2005.
  91. Karlíková 2018 - Karlíková, H.: Některé hovorové pozdravy v češtině: Zdařbůh, těbůh, těpic a jiné. Linguistica Brunensia. Brno, 2018, s. 63-71 Přejít k původnímu zdroji...
  92. KM 1941 - KM: Kusa cti. Naše řeč 25, 1941, s. 58-59.
  93. Knappová 1963 - Knappová, M.: Zelenou ulici uplatnění zásob. Naše řeč 46, 1963, s. 271.
  94. Kočka 1994 - Kočka, M.: Okřídlená slova. Štíty 1994.
  95. Komenský 1901 - Komenský, J. A.: Moudrost starých Čechů, za zrcadlo vystavená potomkům. Praha, 1901.
  96. Kott 1878-1893 - Kott, F. Š.: Česko-německý slovník. I-VII. Praha, 1878-1893.
  97. Kovářová 1994 - Kovářová, St.: Proč se říká? Olomouc 1994.
  98. Kovářová 1996 - Kovářová, St.: Proč se říká? Olomouc 1996.
  99. Kovářová 2000 - Kovářová, St.: Proč se říká 222x? Olomouc 2000
  100. KP 1991 - Kroupová, L., Polívková, A.: Na okraj, na okraji. Martincová, O. - Polívková, A - Škvorová, D. Jazykové sloupky. Praha 1991, s. 93-95.
  101. Králik 2006 - Králik, L.: K etymologii slovesa bendit (si), bandit. Naše řeč 89 (2006), č. 1, s. 54-55.
  102. Krátký 1991 - Krátký, J.: Jádro pudla. Malá encyklopedie nejfrekventovanějších rčení, přísloví a sentencí. Mladá Boleslav 1991.
  103. Kraumann 1948 - Kraumann, F.: Peníze v českých příslovích, rčeních a hantýrce. Numismatické listy III. 1-2, 1948, s. 55-66.
  104. Kraus, 1996 - Kraus, J.: Býčí trh. Naše řeč 79, 1996, s. 48-49. Přejít k původnímu zdroji...
  105. Kraus 2011 - Kraus, J.: Oslí můstky. Naše řeč 94, 2011, s. 51-53.
  106. Kripner 1953 - Kripner, V.: Nový etymologicky slovník český. Naše řeč 36, 1953, s. 152-158.
  107. Křístek 1972 - Křístek, V.: Máme na to? Naše řeč 55, 1972, s. 50-51.
  108. Křivanec 1940 - Křivanec, K.: Na okraj. Naše řeč 24, 1940, s. 256.
  109. KS 1921 - Kraus, A., Sládeček, B.: K naší budoucí měně. Naše řeč, 5, 1921, s. 273-276.
  110. Kubišta 1936 - Kubišta, J.: Pohnati do Pasova. Naše řeč 20, 1936, s. 3-5.
  111. Kučera 1974 - Kučera, K.: S ženou na pouť do Kyjova. Naše řeč 57, 1974, s. 139-142.
  112. L.K. 1981 - L.K.: Chytlo mi to vodu. Naše řeč 64, 1981, s. 168.
  113. Lajdar 2005 - Lajdar, M.: Když se řekne... aneb Co bychom měli vědět, i když nás to ve škole neučili. Praha, 2005.
  114. Loucká 2008 - Loucká, P.: Dech, duch a duše češtiny. Praha, 2008.
  115. Machač 1979 - Machač, J.: K nespisovným složkám frazeologie (Frazeologismy slangové a vulgární). Naše řeč 62, 1979, s. 7-17.
  116. Machek 1929 - Machek, V.: Dareba s darebou. Naše řeč 13, 1929, s. 25-33, 214.
  117. Machek 1930 - Machek, V.: Studie o tvoření výrazů expresivních. Praha 1930.
  118. Machek 1936 - Machek, V.: Ještě jednou dareba s darebou. Naše řeč 20, 1936, s. 201-204.
  119. Machek 1945 - Machek, V.: Několik názvů jídel, vážných i posměšných. Naše řeč 29, 1945, s. 149-161.
  120. Machek 1946 - Machek, V.: Dodatek o názvech jídel. Naše řeč 30, 1946, s. 96-99.
  121. Machek 1946a - Machek, V.: Výklady slov. Naše řeč 30, 1946, s. 141-146.
  122. Machek 1950 - Machek, V.: Ty jsi byl ještě na houbách. Mykologický sborník 27, 1950, s. 87-88.
  123. Machek 1952 - Machek, V.: Quelques mots slavo-germaniques. Slavia 21, 1952, s. 252-286.
  124. Machek 1954 - Machek, V.: Výklady slov. Naše řeč 37, 1954, s. 193-198.
  125. Machek 1956 - Machek, V.: Výklady slov (sekyra, stračka, špaček). Naše řeč 39, 1956, s. 251-257.
  126. Machek 1957 - Machek, V.: Etymologický slovník jazyka českého a slovenského. Praha, 1957.
  127. Machek 1971 - Machek, V.: Etymologický slovník jazyka českého. 3. vydání. Praha 1971.
  128. Mejstřík 1966 - Mejstřík, Vl.: Mít ambice. Naše řeč 49, 1966, s. 58-60.
  129. Michálek 1964 - Michálek, E.: Mladí ležáci - staří žebráci. Naše řeč 47, 1964, s. 189-191.
  130. Michálek 1967 - Michálek, E.: Na stará kolena. Naše řeč 50, 1967, s. 61-63.
  131. Michálek 1971 - Michálek, E.: Kdo se dostal na koráb. Naše řeč 54, 1971, s. 61-62. Přejít k původnímu zdroji...
  132. Michálek 1978 - Michálek, E.: Letora. Naše řeč. 61, 1978, s. 55-56.
  133. Michálek 1997 - Michálek, E.: Sedmé nebe. Naše řeč. 80, 1997, s. 161-162.
  134. MK 1968 - MK.: Mít trable. Naše řeč 51, 1968, s. 312.
  135. Mokijenko 1973 - Mokijenko, V.: Pije jako holendr - nebo jako Holandr? Naše řeč 56, 1973, s. 63-71.
  136. Mokijenko 1974 - Mokijenko, V.: Problém krále Holce: historie - nebo jazyková hříčka? Naše řeč 57, 1974, s. 19-24.
  137. Mokienko 2018 - Mokienko, V.: Istoriko-etimilogičeskije issledovanija russkoj i slavjanskoj frazeologii: itogi i perspektivy.Issledovanija russkoj i slavjanskoj frazeologii v diachronii i sinchronii. Olomouc 2018, s. 7-20.
  138. Mokienko 2020 - Mokijenko, V. M. Frazeologičeskije kaljki kak istočnik obogaščenija nacionaljnych jazykov. Die slawische Phraseologie: Entlehnungen und Kalkierungen in der slawischen Phraseologie. Cлавянская фразеология: заимствования и кальки в славянской фразеологии. Greifswald, 2020, s. 5-17.
  139. Mokienko, Stěpanova 2013 - Mokienko, V., Stěpanova, L.: Komentáře editorů k reedici slovníku. Václav Flajšhans. Česká přísloví. Sbírka přísloví, průpovědí a pořekadel lidu českého v Čechách, na Moravě a v Slezsku. D. 1-2. / Editoři Valerij Mokienko, Ludmila Stěpanova. Olomouc, 2013. D. 2, s. XVII-LVIII.
  140. MV 1988 - Kuťáková, E. - Marek, V. - J. Zachová, J.: Moudrost věků. Lexikon latinských výroků, přísloví a rčení. Praha, 1988.
  141. MV 2002 - Kuťáková, E. - Marek, V. - J. Zachová, J.: Moudrost věků. Lexikon latinských výroků, přísloví a rčení. Praha, 2002.
  142. Nedvědová 1977 - Nedvědová, M. a kolektiv.: Slovo psohlavec v starší české slovní zásobě. Naše řeč 60, 1977, s. 76-82.
  143. Nejedlý 2014 - Nejedlý, P.: Nad původem jednoho přirovnání (zagroškudla). Naše řeč 2014, 4-5, s. 308-311.
  144. Němec 1958 - Němec, I.: Výklad některých neprůhledných slovních spojení. Naše řeč 41, 1958, s. 201-207.
  145. Němec 1960 - Němec, I.: Citově zabarvené výrazy s hláskovou skupinou -ajs-/-ajz-. Naše řeč 43, 1960, s. 18-26.
  146. Němec 1960a - Němec, I.: Původ slovesa tropiti. Naše řeč 43, 1960, s. 210-215.
  147. Němec 1964 - Němec, I.: Tak jsme to projeli! Naše řeč 47, 1964, s. 61.
  148. Němec 1964a - Němec, I.: Vzít rozum do hrsti. Naše řeč 47, 1964, s. 127-128.
  149. Němec 1964b - Němec, I.: Být na prkně. Naše řeč 47, 1964, s. 251-252.
  150. Němec 1967 - Němec, I.: Škrtit peníze. Naše řeč 50, 1967, s. 187-189.
  151. Němec 1971 - Němec, I.: Alfa a omega. Naše řeč 54, 1971, s. 58-59.
  152. Němec 1971a - Němec, I.: Tisíc hromů. Naše řeč 54, 1971, s. 60-61.
  153. Němec 1974 - Němec, I.: Význam staročeské a nářeční slovní zásoby pro etymologii. Naše řeč 57, 1974, s. 72-74.
  154. Němec 1976 - Němec, I.: Ilustrace starých rukopisů a historická lexikologie. Zprávy KPČJ 12, 1976, s. 21-24.
  155. Němec 1985 - Němec, I.: Frazeologizace slovesa dělati a jeho synonym. Naše řeč 68, 1985, s. 14-26.
  156. Němec 1997 - Němec, I.: Od nelichotivého pojmenování k čestnému názvu. Naše řeč 80, 1997, s. 113-115.
  157. Novák 1934 - Novák, Th.: Koudel hoří. Naše řeč, 18, 1934, s. 113-114.
  158. NŘ - Naše řeč.
  159. Novotný 1992 - Novotný, A.: Biblický slovník. D. 1-2. Praha, 1992.
  160. Novotný 2003 - Novotný, M.: Zákulisí slov. Praha, 2003.
  161. Novotný 2004 - Novotný, M.: Zákulisí slov po druhé. Praha, 2004
  162. Novotný 2006 - Novotný, M.: Zákulisí slov do třetice. Praha, 2006
  163. Oberpfalcer 1928 - Oberpfalcer, Fr.: Slovní hříčky v české mluvě lidové. Naše řeč 12, 1928, s. 121-128.
  164. OČK 1984 - Balhar, J., Bauer, J a kol.: O češtině každodenní. Brno 1984.
  165. OH 1996 - Orloś, T. Z., Joanna Hornik, J.: Czesko-polski slovnik skzydlatych slow. Kraków 1996.
  166. Ouředník 1994 - Ouředník, P.: Aniž jest co nového pod sluncem. Praha 1994.
  167. Ouředník 2011 - Ouředník, P.: Aniž jest co nového pod sluncem. Praha 2011.
  168. Paczolay 1997 - Paczolay, G.: European Proverbs. Európai Közmondások. In 55 Languages with Equivalents in Arabic, Persian, Sanskrit, Chinese and Japanese. Veszprém, Hungary, 1997.
  169. Pátek 1931 - Pátek, F.: Už jsem z toho jelen. Naše řeč 15, 1931, s. 43-44.
  170. Planský 1920 - Planský, T.: Eufemismy. Naše řeč 4, 1920, 79-80.
  171. Podobský 1942 - Podolský, J.: Řada a celá řada. Naše řeč 26, 1942, s. 250-255.
  172. Pokorná 1978 - Pokorná, E.: Apelativizovaná jména v české slovní zásobě. Slovo a slovesnost 39, 1978, s. 120-124.
  173. Pokorný 1976 - Pokorný, J.: Zakopaný pes. Praha 1976.
  174. Polák 1939 - Polák, V.: Lexikální a etymologické drobnosti. VIII. (Buňka). Naše řeč, 23, 1939, s. 6-10.
  175. Polák 1939a - Polák, V.: Marie. Naše řeč, 23, 1939, s. 197-206, 225-242.
  176. Polák 1976/77 - Polák, J.: Ještě k výkladu rčení "být mokrý (zpocený) jako myš". Český jazyk a literatura 27, 1976/77, s. 424.
  177. Porák 1984 - Porák, J.: Jaký pán, takový krám. Naše řeč 67, 1984, s. 110-111.
  178. Poštolková 1991 - Poštolková, B.: Obrátka zásob. Martincová, O. - Polívková, A. - Škvorová, D. Jazykové sloupky. Praha, 1991, s. 105-106.
  179. Pravdová 2016 - Pravdová, M.: Čeština nově od A do Ž. Praha, 2016
  180. Profous 1947-1960 - Profous, A.: Místní jména v Čechách, jejich vznik, původní význam a změny. D. 1-5. Praha, 1947-1960.
  181. Procházka 1934 - Procházka, A.: Haluzna - Naši - Krajánek. Naše řeč 18, 1934, s. 45.
  182. Rejlek 1932 - Rejlek, J.: Paďousy. Naše řeč 16, 1932, s. 93.
  183. Rejzek 2015 - Rejzek, J. Český etymologický slovník. Praha, 2015.
  184. Rjazanovskij 2020 - Rjazanovskij, L. M.: K probleme izučenija zaimstvovanij iz nemeckogo jazyka v russkoj frazeologii. Die slawische Phraseologie: Entlehnungen und Kalkierungen in der slawischen Phraseologie. Cлавянская фразеология: заимствования и кальки в славянской фразеологии. Greifswald, 2020, s. 58-63.
  185. Rollová 2000 - Rollová, K.: Co to znamená, když se řekne... Praha, 2000.
  186. Rulfová 1971 - Rulfová, M.: Kilometr na kontě štítu. Naše řeč 54, 1971, s. 68.
  187. Ryšánek 1951-1952 - Ryšánek, F.: Podfuk. Foch. Naše řeč 35, 1951-1952, s. 12-15. Přejít k původnímu zdroji...
  188. SČFI 1983 - Slovník české frazeologie a idiomatiky. Přirovnání. Praha 1983. Vědecký redaktor: J. Filipec.
  189. SČFI 1988 - Slovník české frazeologie a idiomatiky. Výrazy neslovesné. Praha 1988. Hl. redakce: Fr. Čermák, J. Hronek, J. Machač.
  190. SČFI 1994/1 - Slovník české frazeologie a idiomatiky. Výrazy slovesné. A-P. Praha 1994. Za vedení Fr. Čermáka, J. Hronka.
  191. SČFI 1994/2 - Slovník české frazeologie a idiomatiky. Výrazy slovesné. R-Ž. Praha 1994. Za vedení Fr. Čermáka, J. Hronka.
  192. SČFI 2009 - Čermák, F. a kol.: Slovník české frazeologie a idiomatiky D. 1-4. Praha, 2009.
  193. SD 1980 - Slova a dějiny/ Pod vedením I. Němce. Praha, 1980.
  194. Sedláček 1972 - Sedláček, A.: Historické pověsti lidu českého. Praha, 1972.
  195. Sedlák 1944 - Sedlák, Vl. J.: Nouze naučila Dalibora housti. Naše řeč 28, 1944, s. 180-184.
  196. Schams 1963-1964 - Schams, R.: O původu rčení "to je metr". Český jazyk a literatura 14, 1963/64, s. 224.
  197. Schneeberger 2003 - Schneeberger, V.: Začněme u Adama aneb okřídlená biblická rčení. Praha, 2003.
  198. Skladaná 1999 - Skladaná, J.: Slová z hlbín dávnych vekov. Bratislava 1999.
  199. Skladaná 2012 - Skladaná, J.: Ukryté v slovách. Bratislava 2012. SSJČ - Slovník spisovného jazyka českého. D. 1. Praha 1960.
  200. Sochová 1964 - Sochová, Z.: Nemá z toho rozum. Naše řeč 47, 1964, s. 179-181.
  201. Sochová 1992 - Sochová, Z.: Držím se své parkety. Naše řeč 75, 1992, s. 165-166.
  202. Sochová, Poštolková 1994 - Sochová, Z., Poštolková, B. Co v slovnících nenajdete. Praha, 1994.
  203. Soukup 1907 - Soukup, J.: Pije jako Holandr. Český lid 16, 1907, s. 393.
  204. Spal 1968 - Spal, J.: Nový etymologický slovník. Naše řeč 51, 1968, s. 236-239.
  205. Spal 1976 - Spal, J.: Jak udáváme čas. Zprávy KPČJ 12,1976, s. 3-6.
  206. Spalová 1969 - Spalová, O. a kol.: Co to je, když se řekne... Praha 1969.
  207. Spalová 2007 - Spalová, O. a kol.: Co to je, když se řekne... Velké Bílovice, 2007.
  208. Stěpanova 1989 - Stěpanova, L.: K etymologii frazeologismů s vlastními jmény. Naše řeč 72, 1989, s. 20-28.
  209. Stěpanova 1993 - Stěpanova, L.: Frazeologija v novom češskom slovare. Rossica Olomucensia XXXI (za rok 1992), 1993, s. 71-76.
  210. Stěpanova 1994 - Stěpanova, L.: Iz istorii češskoj frazeologii. Rossica Olomucensia XXXII (za rok 1993), 1994, s. 39-42.
  211. Stěpanova 1994a - Stěpanova, L.: Není groš jako groš. Čeština doma a ve světě, 1994, č. 1, s. 45-48.
  212. Stěpanova 1995 - Stěpanova, L.: Frazeologičeskije jedinicy s imenami sobstvennymi antičnogo proischoždenija. Rossica Olomucensia XXXIII (za rok 1994), 1995, s. 75-83.
  213. Stěpanova 1995a - Stěpanova, L.: K některým problémům současné české frazeologie. Spisovná čeština a jazyková kultura. Sborník z Olomoucké konference 23. - 27.1993. Praha 1995, s. 348-351.
  214. Stěpanova 1996 - Stěpanova, L.: Ani zbla a houby s octem. O frazeologismech s významem "nedostat nic". Jazyk a jeho užívání. Sborník k životnímu jubileu profesora Oldřicha Uličného. Praha, s. 81-86.
  215. Stěpanova 1996a - Stěpanova, L.: K vývoji jedné skupiny českých rčení (frazeosémantické pole "Opilství). Češtinář VI, č. 4, 1995/96, s. 97-101. Přejít k původnímu zdroji...
  216. Stěpanova 2004 - Stěpanova, L.: Česká a ruská frazeologie: diachronní aspekty. Olomouc, 2004.
  217. Stěpanova 2006 - Stěpanova, L.: K istorii funkcionirovanija odnogo latinskogo bibleizma v russkoj reči. Problemy izučenija i prepodavanija russkogo jazyka i literatury. Vestnik fakuljteta russkogo jazyka i literatury Universiteta kitajskoj kuljtury. 9. Tajbej, 2006, s. 97-100.
  218. Stěpanova 2012 - Stěpanova, L.: Josef Dobrovskij i sovremennaja frazeologija. Časopis FF brněnské univerzity Slavica Litteraria, řada X. Česká slavistika 2012-2013. Josef Dobrovský a problémy současné slavistiky. X 15, 2, 2012, s. 95-100.
  219. Stěpanova 2016 - Stěpanova, L.: K historickému studiu české a ruské frazeologie. Bohemica Olomucensia 8, 2016, č. 2, s. 136-154. Přejít k původnímu zdroji...
  220. Stěpanova 2018 - Stěpanova, L.: Internacionaljnoje jadro češskoj i russkoj frazeologii. Spisovná čeština a jazyková kultura/ Ed. O. Bláha. Olomouc, s. 279-288.
  221. Stěpanova 2018a - Stěpanova, L.: Otraženije svojstv i kačestv čeloveka vo frazeologičeskoj kartině mira (v russko-češskom sopostaviteljnom plane). Slavia, 2018, r. 87, seš. 1-3, s. 316-324.
  222. Stěpanova 2018b - Stěpanova, L.: Dinamika internacionaljnogo jadra russkoj frazeologii. Aktualjnyje problemy i perspektivy rusistiki. Barcelona, 2018, с. 1537-1545.
  223. Stěpanova 2018c - Stěpanova, L.: Vozrast čeloveka v russkoj i češskoj frazeologičeskoj kartine mira. Slavofraz 2016: Phraseologie und (naive) Psychologie. Hamburg, 2018, s. 453-461.
  224. Stěpanova 2020 - Stěpanova, L.: Dinamika biblejskogo fonda russkoj i češskoj frazeologii. Jᶒzyk i pamiᶒć. Opole, 2020, s. 597-605.
  225. Stěpanova 2022 - Stěpanova, L.: Etymologický slovník české frazeologie. Olomouc, 2022. Přejít k původnímu zdroji...
  226. Stěpanova, Gajarský 2020 - Stěpanova, L., Gajarský, L.: Jedinicy izmerenija kak istočnik zagadočnogo v russkoj, češskoj i slovackoj frazeologii. Percepcia nadprirozena vo frazeológii. Slavofraz 2019. Bratislava, 2020, s. 308-313.
  227. Strejček 1942 - Strejček, F.: Fras, frasně. Naše řeč 26, 1942, s. 93-95.
  228. Styblík 1975-1976 - Styblík, Vl.: Motivace rčení být mokrý (zpocený) jako myš. Český jazyk a literatura 26, 1975/76, s. 139.
  229. Styblík 1979/80 - Styblík, Vl.: Kdo s koho. Český jazyk a literatura 30, 1979/80, s. 274. Přejít k původnímu zdroji...
  230. Styblík 1982/83 - Styblík, Vl.: Motivace užití slova vosk ve rčení typu Já jsem vosk? Český jazyk a literatura 33, 1982/83, s. 275.
  231. Styblík 1983/84 - Styblík, Vl.: O sto šest. Český jazyk a literatura 34, 1983/84, s. 422-423.
  232. Styblík 1984/85 - Styblík, Vl.: Původ rčení "máš moc řečí - čtyřiapadesát". Český jazyk a literatura 35, 1984/85, s. 281.
  233. Styblík 1984/85a - Styblík, Vl.: Znovu k původu rčení "máš moc řečí - čtyřiapadesát". Český jazyk a literatura 35, 1984/85, s. 468-469.
  234. Svěrák 1951-1952 - Svěrák, Fr.: Není to valné. Naše řeč 35, 1951-1952, s. 159-160.
  235. Svěrák 1955 - Svěrák, Fr.: Ký, kéž, kýžený. Naše řeč 38, 1955, s. 86-90.
  236. SZ 1983 - Skácel, J., Zima, P.: Jazyk mezi lidmi. Ostrava 1983.
  237. Ševčenko 1986 - Ševčenko, G. I.: Frazeologičeskie kaljki s grečeskogo i latinskogo v russkom jazyke. Minsk, 1986.
  238. Šimandl 1995 - Šimandl, J.: Dědictví ustálených obratů. ČDAVS 1995, č. 2, s. 134-136.
  239. Šlosar 1985 - Šlosar, D.: Jazyčník. Praha 1985.
  240. Šlosar, Steklík 2004 - Šlosar, D., Steklík, J.: Jazyčník. Praha, 2004.
  241. Šmilauer 1938 - Šmilauer, V.: Výklady slov. Naše řeč 22, 1938, s. 88, 273.
  242. Šmilauer 1945 - Šmilauer, Vl.: Lidské typy v lidovém jazyku. Naše řeč 29, 1945; s. 5-9.
  243. Šmilauer 1948 - Šmilauer, Vl.: Od Adama k Švejkovi. Naše řeč 32, 1948, s. 1-5.
  244. Šmilauer 1949 - Šmilauer, Vl.: Padesát krátkých výkladů slov. Oběžník kruhu přátel českého jazyka, II, č. 12, Praha, 30. 12. 1949, s. 4-5.
  245. Šmilauer 1950 - Šmilauer, Vl.: O oslu a jeho příbuzenstvu. Oběžník kruhu přátel českého jazyka. III, č. 13. Praha, 31. 3. 1950, s. 5-6.
  246. Šmilauer 1951 - Šmilauer, Vl.: Drak a jeho příbuzenstvo. Oběžník kruhu přátel českého jazyka. IV, č. 19. Praha, 30. 9. 1951, s. 3-4.
  247. Šmilauer 1951a - Šmilauer, Vl.: Pojednání o bleše. Oběžník kruhu přátel českého jazyka. IV, č. 20. Praha, 15. 12. 1951, s. 2-4.
  248. Šmilauer 1951b - Šmilauer, Vl.: Výklady slov. Oběžník kruhu přátel českého jazyka. IV, č. 18. Praha, 2. 6. 1951, s. 2-3.
  249. Šmilauer 1980 - Šmilauer, Vl.: Nové knihy o češtině. Zprávy kruhu přátel českého jazyka 3, 1980, s. 6-27.
  250. Štěpán 1973 - Štěpán, J.: Buď fit! Naše řeč 56, 1973, s. 109-110.
  251. Štěpán 2007 - Štěpán, J.: Frazém než bys řekl švec a jazykový obraz světa. Naše řeč 90, 2007, 221-223.
  252. Švestková 1978 - Švestková, L.: Hubnout, chudnout, spadávat se. Naše řeč 61, 1978, s. 53-55.
  253. Švestková 1978 a - Švestková, L.: Máte spicha. Naše řeč 61, 1978, s. 111-112.
  254. Švestková 1979 - Švestková, L.: Korenda - Klepna. Naše řeč 62, 1979, s. 111-112.
  255. Švestková 1979a - Švestková, L.: Epes rádes. Naše řeč 62, 1979, s. 168.
  256. Švestková 1984 - Švestková, L.: Osina. Naše řeč 67, 1984, s. 268-269.
  257. Těšitelová 1963 - Těšitelová, M.: Slovník starých českých mlýnů. Naše řeč 46, 1963, s. 185-193.
  258. Tölgyesi 2017 - Tölgyesi, T.: Frazeologismy v jazycích střední Evropy. Svět v obrazech a ve frazeologii. Praha 2017, s. 303-309.
  259. Tölgyesi 2020 - Tölgyesi, T.: Kdo jinemu jamu kopa… Transformace přislovi ve slovanskych jazycich, němčině a maďarštině. Новое в русской и славянской фразеологии. Olomouc 2020, s. 446-450.
  260. Trávníček 1923 - Trávníček, F.: Novočeské napadlo mi apod. Časopis pro moderní filologii a literaturу 9, 1923, s. 1-7, 202-209.
  261. Trávníček 1927 - Trávníček, F.: Gramatické drobnosti. Časopis pro moderní filologii a literaturу 13, 1927, s. 20.
  262. Trávníček 1940 - Trávníček, F.: Nástroj myšlení a dorozumění. Hrst úvah o spisovné češtině. Praha 1940.
  263. Trávníček 1961 - Trávníček, F.: Jazykové zákampí. Brno 1961.
  264. Trost 1974 - Trost, P.: Slova fucmuc a fucek, flák a flek. Naše řeč 57, 1974, s. 36-38. Přejít k původnímu zdroji...
  265. Trost 1974a - Trost, P.: Původ slova bankál/bangál. Naše řeč 57, 1974, s. 112.
  266. Trost 1975 - Trost, P.: Slova rošťák a roup, roupy. Naše řeč 58, 1975, s. 269.
  267. Trost 1978 - Trost, P.: Heble. Naše řeč 61, 1978, s. 56. Přejít k původnímu zdroji...
  268. Trost 1979 - Trost, P.: K původu slov. Naše řeč 62, 1979, s. 109-112.
  269. Trost 1980 - Trost, P.: K původu slov. Naše řeč 63, 1980, s. 110-113.
  270. Utěšený 1973 - Utěšený, Sl.: Závažný příspěvek k teorii frazeologie. Naše řeč 56, 1973, s. 153-154.
  271. Utěšený 1977 - Utěšený, Sl.: Spadla moucha do sopoucha... Naše řeč 60, 1977, s. 165-167.
  272. Utěšený 1986 - Utěšený, Sl.: Fusekle - fusakla v teritoriálním a sociálním rozvrstvení češtiny. Naše řeč 69, 1986, s. 161-163.
  273. Vajdlová 2004 - Vajdlová, M.: Tisty, vyžlata i masojiedky k ničemuž neužitečné aneb Analýza sémantického pole a čeledi slova pes ve staré češtině. Naše řeč 87, 2004, s. 136-144. Přejít k původnímu zdroji...
  274. Vážný 1958 - Vážný, V.: Úvahy nad novým českým etymologickým slovníkem. Naše řeč 41, 1958, s. 263-281.
  275. VF 1942 - VF.: Chalupa na spadnutí. Naše řeč 26, 1942, s. 95.
  276. VM 1948 - V. M.: Houby jako zápor. Naše řeč 32, 1948, s.179-180.
  277. VS 1986 - Volkov, S. S., Stěpanova, L. I.: Internacionaljnyje frazeologizmy s imenami sobstvennymi. Filologické studie XIV, Praha 1986, s. 207-215.
  278. Vychodilová 2020 - Vychodilová Z. Co Čech, to muzikant? Novoje v russkoj i slavjanskoj frazeologii. Olomouc 2020, s. 276-283.
  279. Walter, Mokienko 2007 - Walter, H., Mokienko, V. Počemu němcy tak govorjat? Zagadki německoj frazeologii. Greifswald, 2007.
  280. Walter, Mokienko 2013 - Walter, H., Mokienko, V. Počemu němcy tak govorjat? (rukopis).
  281. Winter 1906 - Winter, Z.: Dějiny řemesel a obchodu v Čechách v XIV. a v XV. století. Praha, 1906.
  282. Získal 1949 - Získal, A.: Něco o biči a jeho součástech. Naše řeč 33, 1949, s. 101-103. Přejít k původnímu zdroji...
  283. Zprávy KPČJ - Zprávy Kruhu přátel českého jazyka.
  284. Zubatý 1911 - Zubatý, J.: Jmám za to, že.... Časopis pro moderní filologii 1, 1911, s. 1-5, 99-103.
  285. Zubatý 1917 - Zubatý, J.: Dostáti v slově. Naše řeč 1, 1917, s. 263-264. Přejít k původnímu zdroji...
  286. Zubatý 1918 - Zubatý, J.: Jeden. Naše řeč, 2, 1918, č. 5, s. 131-140.
  287. Zubatý 1920 - Zubatý, J.: Mám čas - mám kdy. Naše řeč 4, 1920, s. 135-141.
  288. Zubatý 1923 - Zubatý, J.: Před časem, po čase. Naše řeč 7, 1923, s. 289.
  289. Zubatý 1923a - Zubatý, J.: Co je zoun? Naše řeč 7, 1923, s. 225-234.
  290. Zubatý 1929 - Zubatý, J.: Kvinde. Naše řeč 13, 1929, s. 1-8.
  291. Zubatý 1929a - Zubatý, J.: Jsme v úzkých. Naše řeč 13, 1929, s. 217-222.
  292. Zubatý 1945 - Zubatý, J.: Studie a články. Sv. I. Výklady etymologické a lexikální. Část I. Praha 1945.
  293. Zubatý 1954 - Zubatý, J.: Studie a články. Sv. II. Praha 1954.